- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | «Золото нельзя есть!» — восклицает гуру. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Заспанный посыльный передал [hero|дт] свиток с символом «[clan.abbr]» на печати и отправился восвояси, ругая нетерпеливое руководство, которое не даёт жить спокойно ни курьерам, ни героям. «Не [успел|hero] отдохнуть, как снова в путь. Ну что на этот раз?» — [подумал|hero] [hero], начиная читать послание. | подробнее | |
чисто | в игре | Тигорриус [ОПГ Х] | «Вот бы [artifact], вот бы [artifact]! — [бубнил|hero|прш] [hero], обыскивая останки [mob|рд]. — О, что-то есть... Ха-ха, да! Мечты сбываются!» — радостно [воскликнул|hero|прш] [hero] и с довольной физиономией [положил|hero] [artifact|вн] в рюкзак. | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Муж [Hero|рд] был уважаемым членом общества. Однако, недостаточно умным, чтобы признать своё бесплодие. В отсутствии детей он винил [Hero|вн]... Узнав, что супруг планирует избавиться от неё и завести жену помоложе, [Hero] решила нанести превентивный удар — зарезала его, сказав всем, что это дело рук бандитов. Ей почти удалось избежать наказания, но стража всё же докопалась до правды. [Hero|вн] казнили на городской площади. Тело собирались сжечь, но она воскресла раньше. | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | [hero|загл] слегка [подкрепился|hero|прш], немного [подумал|hero|прш] и [подкрепился|hero|прш] ещё раз. | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Большой канюк полетел на юг. Они, оказывается, перелётные? Или только этот дурень? | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Капеллан возносит молитвы Богам и Хранителю, однако готов дать отпор всякому, кто посмеет посягнуть на бездыханное тело [hero|рд]... | подробнее | |
чисто | в игре | Nom | «И да [пасть|mob|гл|изъяв|буд|3л] [mob|им] в пыль к ногам моим. Ибо!.. Ибо… Впрочем, неважно. Приступим». | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «Надо бы только денег на снаряжение приличное заработать. Имя себе сделать, прославиться… Вот только быстро по-честному этого добиться не просто… Как быть?..» | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Колдунья... Как это написать-то?.. Решила выйти замуж. Кто-то живёт обычной жизнью, а мы, герои, об этом зачастую не помним. Что ж, каждому своё. | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «Что тут? Пусто…» — пнув [mob|вн], [hero] продолжает свой путь. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «...и пусть падут враги пред величием Твоим! Славься, Хранитель!» — [Hero] [заканчивает|hero] молитву и вдруг [понимает|hero], что она услышана. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «...и направь [меня|hero|рд], и не оставь [меня|hero|притяж,рд] в сече лютой. Славься, Хранитель!» — [Hero] [заканчивает|hero] молитву и вдруг [понимает|hero], что она услышана. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | об[ходит|hero] святилища и храмы [receiver_position|рд] — средоточия мудрости Хранителей | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Последний удар противника оказался настолько силён, что [actor|вн] попросту отбросило. С какой-то обречённостью [он|actor] [понял|actor], что это конец, но тут внезапная злость заставила [его|actor|рд] распахнуть глаза и в судорожном вдохе впитать в себя всю разлитую вокруг энергию. «Дух выше материи...» — про[шептал|actor] [actor], [покрытый|actor] [тонкой|actor|тв|жр] [сетью|actor|тв] магических узоров, повторяющих кровеносные сосуды. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | О, старшие братья Аунайри! Как же давно [я|hero] не [был|hero] в одном из святых городов, окутанных Вашей великой мудростью... [Мне|hero|дт] даже отчасти жаль сородичей из [receiver_position|рд] — они не понимают, насколько счастлива их доля. Так не ощущаешь благости здоровья, пока не заболеешь... [Пойду|hero] [в|receiver_position] [receiver_position|вн] ради духовного исцеления! | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Недаром говорят о пугливости джэбе. Стоило сегодня прикрикнуть на неё, как она испугалась и ускакала с диким ржанием. Кому теперь достанется красивая, в яблоках, лошадь?.. Хоть бы не волкам, что ли... | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «А дырку от кренделя не хочешь? Или мы договорились, или вообще не беру!» — сказал яростно брызжущий слюной торговец. «Эхх, крепкий орешек, не расторговать... Что ж... Придётся продать [artifact|вн] всего лишь за [coins] [монета|coins|вн]», — [пробормотал|hero] себе под нос [hero]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Дойдя до очередной кочки и переведя дух, [Hero] о[кинул|hero] взглядом окрестности и вдруг [заметил|hero] блики на поверхности водной глади. Прямо в том направлении, куда [ему|hero|дт] надо было двигаться, внезапно оказалось довольно большое озерцо с кристально чистой водой. [Hero] [вздохнул|hero] и, достав карту, [сделал|hero] пометку о том, что этот путь теперь непригоден. Хоть озеро посреди болота и выглядело красиво, без лодки не стоило и думать о том, чтобы достичь противоположного берега. Проще обойти. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Предъявив городским чиновникам несколько не представляющих ценности, но добытых с опасных тварей трофеев, был награждён какой-то бумагой и отправлен с ней к интенданту городской стражи. Тот, ознакомившись с документом, забрал его и выдал [artifact|вн]. Что ж, неплохо, несмотря на бумажную волокиту. Нельзя было сразу отдать, а потом уже, без меня, всё оформить? | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Не было бы счастья, что называется! Очень неудачно [поссорился|hero|прш] с повстречавшимся путешественником, но удалось кое-как выяснить отношения цивилизованно. На кулаках. Тумаков мы друг другу отвесили знатно... Тот признал, что был не прав, дал [мне|hero|дт] [coins] [монет|coins|вн] «за мастерство кулачного боя» и, потирая все ушибленные места, отправился восвояси. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Я обрёл славу в этом бою...» — [прохрипел|mob] [mob] и [умер|mob]. «Безумец! Никто не вспомнит твоё имя и твой знатный, но бесславный род...» — печально [проговорил|hero] [hero] в ответ. | подробнее | |
чисто | в игре | Антипат [LjUA] | [Hero] [сидел|hero] в трактире, никого не трогая и потягивая вино... Вдруг к [нему|hero|дт] приветливо подсел старец в рясе, которую обычно носят маги. «Тут есть одно неотложное задание от [clan|рд]», — прохрипел старик, протягивая конверт с магической печатью «[clan.abbr]». | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Присев на рюкзак и вытянув натруженные ноги, [hero] [жевал|hero] лепёшку, запивая кисловатым вином. Вдалеке показалось полдюжины телег. Вскоре караван поравнялся [с|hero] [ним|hero|тв] и остановился. Один из охранников, присмотревшись, спросил: «Слышь-ка, ты, часом, не из [clan|рд]?» Потянувшись за [hero.weapon|тв] [hero] [ответил|hero]: «Допустим». Незнакомец улыбнулся: «Так я тя узнал! А мы ж вашей гильдией нанятые. И груз ваш везём. Полезай на заднюю повозку, вместе до [current_destination|рд] доедем! Вместе-то оно всяко безопасней». Через минуту караван снова тронулся в путь, а [hero], с удовольствием растянувшись на каких-то мешках, [закрыл|hero] глаза, собираясь как следует выспаться. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | В самую холодную и тёмную пору остаётся только рассказывать страшные сказки. [Помню|hero], как семьёй собирались вместе и проводили Мёртвую ночь почти без сна. Днём жуткие байки про нежить в подвале или синюю руку смешили, но вскоре снова наступала ночь, а где-то там в ней бродили мертвецы... Повзрослев, [перестал|hero] бояться, что придёт некромант и превратит [меня|hero|вн] в [монстра|hero|рд|вн]. Это же сказки для непослушных детей. Но когда в очередную Мёртвую ночь [я|hero] судорожно [вдохнул|hero] леденящий воздух и по[чувствовал|hero], как [с|hero] [меня||hero|рд] осыпаются льдинки, первыми вспомнились именно они. Однако услышав сердцебиение и ток тёплой живой крови в ушах, [понял|hero], что о[жил|hero] по-настоящему. И не из-за некроманта, а благодаря Хранителю. | подробнее |