Argo
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
И да, это пасхалка.
Argo
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
https://the-tale.org/linguistics/templates/7638
Понимаю, что месяц холодный, но когда герой мёрзнет в Штиле, где описание клетки гласит "ужасно жарко", происходит разрыв шаблона.

Есть задача на расширение условий появления фразы.
https://github.com/the-tale/the-tale/issues/2196
Возможно туда стоит добавить ещё и погодные особенности клетки.
Tiendil
[НБ] Магистр
могущество: 14655
разработчик
дварф Халлр
105 уровня
Погодой как-нибудь потом займёмся, если вдруг проработаем поточнее. Сейчас она слишком «расплывчата» и условна.
ruselok
без гильдии
могущество: 395
длань судьбы
мужчина Монолит
125 уровня
Можно заменить жаргонизм "походу" на нормальное слово "похоже"?
Я конечно понимаю, что жаргонизмы сейчас везде, но всё же.
Спасибо.
Vicious
[TN] Командор
могущество: 13909
длань судьбы
мужчина Fenris
176 уровня
ruselok
Можно заменить жаргонизм "походу" на нормальное слово "похоже"?
Вы бы конкретизировали где именно...
ruselok
без гильдии
могущество: 395
длань судьбы
мужчина Монолит
125 уровня
Vicious
Наконец-то снова поймал фразу. Проскакивает крайне редко.
"Иеля медленно пала наземь, принимая поражение и смерть.
«Походу я перестарался. Эх, опять уйду без добычи»."
Nilsden
без гильдии
могущество: 8461
длань судьбы
мужчина Эллир
139 уровня
ruselok
без гильдии
могущество: 395
длань судьбы
мужчина Монолит
125 уровня
Nilsden
Спасибо, не знал.
Argo
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
Нашёл пару новых фраз, в которых не указана переменная монстра. Эти фразы выглядят странно на общем фоне.
https://the-tale.org/linguistics/templates/8098
https://the-tale.org/linguistics/templates/7982
Nilsden
без гильдии
могущество: 8461
длань судьбы
мужчина Эллир
139 уровня
Argo
Насколько понял, во фразах не обязательно использовать все переменные. Если хочется посмотреть, с кем сражается герой, можно просто опустить глаза и почитать журнал. Там точно будет упомянут противник. Раз nдцать, а то и больше.
Argo
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
Меня одного напрягает женский род у омерзня? Я интуитивно определил его в мужской.
Сергійко
без гильдии
могущество: 13605

оркесса Байар
109 уровня
Argo
Меня одного напрягает женский род у омерзня? Я интуитивно определил его в мужской.
Это скорее в эту тему. Мы тут ничего не поделаем
Свирепый Свитер
без гильдии
могущество: 111

женщина Братислава
80 уровня
Сообщение удалено автором



Сообщение изменено
Ennio Re
без гильдии
могущество: 176

эльф О'Рэлл
70 уровня
Разве в данном случае первая часть составного существительного склоняется? Насколько я помню - нет.
О Чуне-Мо? Это же смешно. :)



Сообщение изменено
Nilsden
без гильдии
могущество: 8461
длань судьбы
мужчина Эллир
139 уровня
Уже несколько раз эти фразы сбивали с толку. Они не описывают путешествие в окрестностях города. Максимум, что они описывают - это путешествие в город (Этот раздел). Предлагаю переместить их туда.
https://the-tale.org/linguistics/templates/6255
https://the-tale.org/linguistics/templates/6572