CrazyNiger
[DRAGO] Магистр
могущество: 9737
длань судьбы
мужчина Злобный Дракон
261 уровня
В проверочные тексты надо записать фразу нормально, самому вставив указанные значения вместо переменных и слов от них зависящих.
Freelancer
без гильдии
могущество: 731

эльфийка Лиара
67 уровня
Спасибо, ошибок стало меньше. Но все равно остались вопросы к фразе и проверочным. Если hero=привидение(это как?), то писать в среднем роде? А если hero=рыцари или моб=бойцы, то вообще всю фразу переделывать нужно под мн.ч.? В оригинале фразы это вообще не учтено...

upd. А если переписать так я|hero пал|hero, то во мн. числе оно изменится на "мы пали"? Не хватает примеров...
Квадратные скобки форум не пропускает.



Сообщение изменено
Ioann Sahin
[ARS] Магистр
могущество: 27244
длань судьбы
эльф
Илир аэп Тальдир
121 уровня
Freelancer
А ещё лучше — не трогать относительно отлаженные фразы/ пнуть их автора, если он в активе.
Вы пишете универсальный шаблон, в который игра сама всё подставит, и проверяете правильность шаблона с помощью проверочных ручных подстановок. И неважно, какой бред предлагается в проверочной фразе, важна грамматическая и синтаксическая правильность получившегося.



Сообщение изменено
Freelancer
без гильдии
могущество: 731

эльфийка Лиара
67 уровня
IoannSahin
О, так это как раз ваша фраза) Если такой миниправки для учета рода персонажа будет достаточно, то и хорошо. А то с проверочными фразами все сильно усложняется, по сравнению с первоначальной целью.

Upd. Теперь с фразой все чисто, только во мн.ч. не согласуется.



Сообщение изменено
Нестурс
[█A█] Боец
могущество: 4245
длань судьбы
дварфийка Хонда
100 уровня
Для скобок: [lsb][rsb]
CrazyNiger
[DRAGO] Магистр
могущество: 9737
длань судьбы
мужчина Злобный Дракон
261 уровня
Freelancer
Проверочные фразы, они для того и есть, что бы проверить фразу на всех возможных вариантах переменных и слов, от них зависящих.
Ioann Sahin
[ARS] Магистр
могущество: 27244
длань судьбы
эльф
Илир аэп Тальдир
121 уровня
Freelancer
Вам нужно поставить согласование с [hero] и на местоимение, и на оба глагола.
Freelancer
без гильдии
могущество: 731

эльфийка Лиара
67 уровня
IoannSahin
Ага, вот про это и спрашивал. Теперь, похоже, фраза во всех ситуациях выглядит корректно.
Elstar
[^_^] Командор
могущество: 3909
длань судьбы
эльф Элстар
132 уровня
Эбхард Чернобрадый создал поистине чудесный артефакт — кольцо очарования! И всего за 9652 монеты. Старое старое кольцо удалось продать за 3871 монету. Элстар -9652☉ +3871☉

...интересная тавтология получилась xD
moorka
[LjUA] Офицер
могущество: 8118
длань судьбы
эльфийка Трафэль
127 уровня
Не уверен, что это сюда, но "Рагенхильд — романтичная дварфийка, алхимик и непоседа" в городе Руины. Её точно так зовут? Рагенхильд? Не РагенхильдА? Это фамилия? Александра Рагенхильд? Присцилла Рагенхильд? Клэр Рагенхильд?
Ioann Sahin
[ARS] Магистр
могущество: 27244
длань судьбы
эльф
Илир аэп Тальдир
121 уровня
moorka
Да. Взгляните на Ур Тангал, Ол, Карахен.
Elstar
[^_^] Командор
могущество: 3909
длань судьбы
эльф Элстар
132 уровня
Старьёвщик предложил 495 монет за моего старого костяной цеп. Грех было не воспользоваться таким выгодным предложением! А за 10939 монет я взял себе нового.
AD_Темнослав
[НБ] Командор
могущество: 42266
разработчик
мужчина
Темнослав сын Злободара
111 уровня
Elstar, спасибо.
Муррад
[☬Ҝ☬] Командор
могущество: 1700

эльфийка Вондар
73 уровня
13:51 15 мёртвого квинта холодного месяца 219 года
Пришла пора попрощаться со старым клыки головонога и заменить его ухом вилаха.

не лучше ли хотя бы так:

Пришла пора попрощаться со старым: клыки головонога заменю ухом вилаха.
Ioann Sahin
[ARS] Магистр
могущество: 27244
длань судьбы
эльф
Илир аэп Тальдир
121 уровня
Муррад
Ошибка не во фразе, ошибка в падежной переменной артефакта. Нужно править не саму фразу, а артефакт.