Сказка навсегда остановлена.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
WebCumo
|
|
без гильдии
могущество: 232
эльфийка
Аэлариэль
65 уровня
|
Хотелось бы исправить досадную ошибку в фразах о монстре вида "Суккуб получает 42 урона".
Согласно многим канонам демонологии Суккубы - демоны страсти делятся на 2 группы: Собственно суккубы - демоны женского пола, а вот целью их могут быть как мужчины (преимущественно) так и женщины И инкубы - демоны мужского пола, тут, если честно, с демонологией не дружу, но вроде как они ориентируются только на женщин.
Соответствено, вместо фразы "Суккуб получает 42 урона" хочется видеть или "Суккуба получает 42 урона" или "Инкуб получает 42 урона".
|
Tal Rasha
|
|
[RASH!]
Магистр
могущество: 7465
длань судьбы
эльф
Даэтенлар
137 уровня
|
WebCumo Вы путаете род и пол. Согласно вашей логике, труп женщины нужно называть трупой, девушку-комсомолку - членкой комсомола, а самку дятла - дятлой.
|
Шерхан
|
|
[ϟ]
Командор
могущество: 55777
длань судьбы
эльфийка
Ильэльная
152 уровня
|
Где-то эта тема поднималась, насколько я помню. И итогом обсуждения было решение оставить всё как есть. Хотя я досконально не помню и вообще, это к герру Мигелю обращаться надо. P.S. Мигель, на моей памяти ты в обсуждении был. Если нет, приношу искренние извинения. Не идеален, и память не идеальна.
|
Грустный Ворон
|
|
[LjUA]
Магистр
могущество: 48292
модератор
эльф
Наэр Крабан
145 уровня
|
|
Tal Rasha
|
|
[RASH!]
Магистр
могущество: 7465
длань судьбы
эльф
Даэтенлар
137 уровня
|
Сообщение удалено автором
Сообщение изменено
|
WebCumo
|
|
без гильдии
могущество: 232
эльфийка
Аэлариэль
65 уровня
|
Tal RashaВы путаете род и пол. Согласно вашей логике, труп женщины нужно называть трупой, девушку-комсомолку - членкой комсомола, а самку дятла - дятлой. Нет, не путаю. В тексте это будет отражаться следующим образом: "самка дятла полетел а". труп женщины - "мёртвая женщина выглдяел а ...". Немного удивило, что эта идея от Мигеля исходила. Ну нет же такого слова в русском языке, зачем нам плодить неологизмы? Если вы про суккубу - то это сложно назвать неологизмом. Я вот много чаще встречал название этого демона именно в женском роде.
|
Tal Rasha
|
|
[RASH!]
Магистр
могущество: 7465
длань судьбы
эльф
Даэтенлар
137 уровня
|
WebCumoНет, не путаю. В тексте это будет отражаться следующим образом: "самка дятла полетела". труп женщины - "мёртвая женщина выглдяела ...".
Ну да, потому что слова "женщина" и "самка", как ни странно, женского рода. А дятел и труп - мужского. Если вы про суккубу - то это сложно назвать неологизмом. Я вот много чаще встречал название этого демона именно в женском роде.
Уже погуглил, и понял, что написал глупость, такое слово и правда есть. Просто до этого ни разу слово "сукуба" не встречал, в основном оно везде встречается в мужском роде и ни кто по этому поводу не парится.
|
Crabar
|
|
[[X]]
Рекрут
могущество: 203
эльф
Крабар
57 уровня
|
Сообщение изменено
|
WebCumo
|
|
без гильдии
могущество: 232
эльфийка
Аэлариэль
65 уровня
|
CrabarВам самому не странно ссылаться на вики словарь в-вопросах мифологии/демонологии? Но ладно, допустим решили на него опереться, что мы видим: "5 суккубы" - это как? Если это мужской род - то "5 суккубов" же?! Это заставляет меня жутко сомневаться в данном источнике. Дальше - больше: смотрим раздел этимология Происходит от поздн. лат. succubus, из лат. succuba «наложница, любовница» Т.е. опираясь на латинское слово женского рода, при заимствовании стало мужского рода? Вам не кажется это странным? Но в целом - да, церковники в своё время были или безграмотные или ещё с какой-то целью отнесли суккуб к мужскому роду и подвели под это некое определение, наделив, заодно этот вид демонов возможностью преобразования пола. Но у церковников вообще были особые отношения с мифологией. Однако с тех пор мифология-демонология, активно развиваясь, претерпела множество переосмыслений-изменений, и уже давно в художественной литературе (а именно художественная литература основной потребитель различных разделов мифологии) и иных видах художественных произведений наиболее частым стало разделения инкубов и суккуб на две относительно самостоятельные ветви демонического вида.
|
Нехороший
|
|
[ОРДА]
Офицер
могущество: 13041
длань судьбы
орк
Гро-Мунх
85 уровня
|
Однозначно "суккуб" - это слово мужского рода. Классически означает демона женского пола. Т.е. демон - женщина, но слово муж. рода. Как женщина-врач, шофёр или доктор. Писать в им. падеже "суккуба", это как писать "врачиха", "шофёрка" и "докторша".
|
Crabar
|
|
[[X]]
Рекрут
могущество: 203
эльф
Крабар
57 уровня
|
WebCumo"5 суккубы" - это как? Если это мужской род - то "5 суккубов" же?! Это заставляет меня жутко сомневаться в данном источнике.
Вы неправильный падеж используете. Пять кого/чего? Пять суккубов. Насчет латыни. Мы общаемся на русском, игра - на русском. Не на латыни. Множество заимствованных слов поменяло свой род при заимстововании. Так исторически сложилось. Это нормальная практика. К мифологии этот вопрос относится только тем, что суккуб (не слово, а сам суккуб) обычно женского пола. Это накладывает отпечаток на испольнование слова. К примеру: "Суккуб получила 42 урона". НехорошийОднозначно "суккуб" - это слово мужского рода. Классически означает демона женского пола. Т.е. демон - женщина, но слово муж. рода. Как женщина-врач, шофёр или доктор. Писать в им. падеже "суккуба", это как писать "врачиха", "шофёрка" и "докторша".
Хотел привести этот же аргумент =). Нормально использовать слова "доктор", "водитель" по отношению к женщине. И обратный пример: слово "швея" может применятся и к мужчинам данной профессии.
Сообщение изменено
|
WebCumo
|
|
без гильдии
могущество: 232
эльфийка
Аэлариэль
65 уровня
|
CrabarКхм... хорошо, ошибся в примере... В том и цимес - если мы говорим о русском языке, то в нём применительная практика уравнивает рода для слова суккуб(а). Благодаря этой теме раскопал, что исходный вариант действительно трактовался в мужском роде... Но уже давно активно применяются оба, при этом всё чаще вместо суккуба упоминают инкуба, и основным родовым признаком слова становится женский (ну и форма меняется на суккубу). Ну а поскольку язык не статичен - это тоже нормальная практик. НехорошийОднозначно "суккуб" - это слово мужского рода. Классически означает демона женского пола. Т.е. демон - женщина, но слово муж. рода. Как женщина-врач, шофёр или доктор. Писать в им. падеже "суккуба", это как писать "врачиха", "шофёрка" и "докторша". К счастью (для меня это слово как-то плохо ассоциируется с мужским родом) - давно уже не однозначно. Про "классически означает" - посмотрите в комментариях ссылки на обсуждения - народ там суккубам активно косточки перемыл. Ну и в тему ваших "женщина-врач": учительница (а не женщина-учитель), секретарша (а не женщина-секретарь) и т.д. Т.е. если значение рода начинает существенно влиять на представление о человеке, то язык подстраивается и принимает форму женского рода. Например та же "докторша" - вполне себе существующее слово, правда просторечное и не имеющее тенденции встраивания в основной словарь языка. Врачиха - не очень корректное (чаще имеющее отрицательный подтекст), но в общем случае допустимое и в литературе. А вот с водительницами/шофёршами - да, на текущий момент с их словоформами туго - их всё ещё мало и более-менее в эту сферу они начали проникать недавно... но лет через 5-10 - очень даже вероятно, что словоформа будет... если автопилоты не выпилят людей из-за рулей.
|
Tal Rasha
|
|
[RASH!]
Магистр
могущество: 7465
длань судьбы
эльф
Даэтенлар
137 уровня
|
WebCumoпри этом всё чаще вместо суккуба упоминают инкуба
Не вместо. Это два разных демона разного пола.
|
WebCumo
|
|
без гильдии
могущество: 232
эльфийка
Аэлариэль
65 уровня
|
Tal Rasha А ссылочки есть? Там где я читал различия этих демонов - гендерные (ну и гендер цели, естественно, разный)... т.е. суккуб мужского пола == инкуб
|
Crabar
|
|
[[X]]
Рекрут
могущество: 203
эльф
Крабар
57 уровня
|
WebCumo Да, язык постоянно развивается, он не статичен. Но, в литературной речи, я не вижу смысла применять неологизмы, если это не преследует какую-то конкретную цель. Допускаю, что через 5 лет все будут говорить "суккуба" вместо "суккуб". Тогда и можно будет поменять слово в "Сказке". Более того, мне кажется, что литературный стиль мира "Сказки" более склонен к архаизмам (для стилизации под фэнтези, а фэнтези обычно подразумевает Средние века), чем к неологизмам.
P.S. Насчет "секретарши" и "докторши" могу поспорить. Многие считают несколько неграмотным использовать такие слова. А обладательницы этих профессий обычно негативно относятся, когда их так называют =). Хотя не исключаю, что я просто сноб.
P.P.S. Следуя примерам других слов, может быть не "суккуба", а "суккубша" или "суккубиха". =)
|