- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Приехав однажды в чужой город, [Hero] столкнулась с местными молодыми аристократами. Они были пьяны и жаждали приключений. Решив, что славно развлекутся [с|hero] [Hero|тв], избалованные негодяи вынудили девушку дать отпор... А так как она была не робкого десятка, то сломала одному руку, а другому и вовсе пробила голову. Остальные убежали, но вскоре вернулись со стражей. За убийство аристократа [Hero|вн] казнили на следующий же день. Воскресившись, она решила, что обязательно отомстит. Но позже, когда станет знаменитой и влиятельной героиней. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Кинжал [companion|рд] почти достиг [attacker|вн], пока тот обменивался ударами и контрударами [с|companion_owner] [companion_owner|тв], но [attacker] в последний момент [смог|attacker] увернуться! Тем не менее, вынужденно отступив на несколько шагов, он дал [companion_owner|дт] пару мгновений для передышки. | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Nulla regula sine exceptione», — [поделился|companion] [companion] [с|companion_owner] [companion_owner|тв] своим жизненным опытом. | подробнее | |
чисто | в игре | Николаус Восставший [ARS] | Вот, что такое старые связи! После недолгой болтовни [с|receiver] [receiver|тв] у нас обнаружилась пара общих знакомых, а потому [artifact|вн] улучшили бесплатно. Интересно, а в следующий раз такое прокатит?.. | подробнее | |
чисто | в игре | Migel | «Мне чужого не надо, вот и продаю [artifact|вн]. Тем более, [coins] [монета|coins] не [будет|coins] [лишний|coins|жр|тв|сзв]». | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Стекольщик долго торговался [с|hero] [hero|тв], но всё же был вынужден купить [artifact|вн] именно за [coins] [монет|coins|вн], и ни медяком меньше. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Кажется, этому наглому сплетнику кое-кто скоро набьёт морду за такие россказни [о|hero] [hero|пр]. Например, [сам|hero] [hero], то есть [я|hero]!» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Эх, горы, горы... Какие же богатства таят недра этих гор? Какие руды и драгоценные камни они скрывают?» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Ах, вот что про [меня|hero|рд] рассказывают! Врут, врут бессовестно!» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Ах, вот что про [меня|hero|рд] рассказывают! Приукрашено. Самую малость. Почти что правда...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Видите [hero.weapon|вн]? Точно такой же вещицы вы днём с огнём не сыщете, искуснейшая работа, особые магические руны...» | подробнее | |
чисто | в игре | Tiendil [НБ] | Встреченный разбойник угостил выпивкой, принял как [родной|hero|вн]. Сказал, что много [о|hero] [мне|hero|пр] слышал. | подробнее | |
чисто | в игре | Агъяр | Всегда [мечтать|hero|изъяв|прш] [о|equipped] [equipped|пр]! | подробнее | |
чисто | в игре | Сергійко | [place|загл]... [Зашёл|hero] в местный трактирчик передохнуть. Пока [я|hero] праздно [потягивал|hero] эль, [заметил|hero], что с [меня|hero|рд] не сводит глаз какой-то мальчуган. [Я|hero] [старался|hero] не обращать внимания, но он всё смотрел и смотрел, и в конце концов [я|hero] не [выдержал|hero] и неистово на него [набросился|hero]: «Чего уставился, вылупок? Давно по щам не получал? Или сваливай, или глаза по[выкалываю|hero]». К моему удивлению, перепуганный мальчуган весь засветился, вскочил на стол и во всю глотку заорал: «Да это же [hero]!» Трактирщик выхватил из-под прилавка новую бутылку: «Герои заслуживают только самой лучшей выпивки в этом трактире!» Какой-то дварф воскликнул: «Давайте песню [о|hero] [hero|пр] с широкой дороги!» Всю ночь пели о моих подвигах, было шумно и весело. А так хотелось тишины... Вот и делай добрые дела после этого. | подробнее | |
чисто | в игре | Сергійко | [встретил|hero|прш,загл] вооруженный патруль, обеспечивающий безопасность на дорогах. Они узнали меня… Сказали, что наслышаны [о|hero] моей славе и хотели бы выразить всяческое уважение. «Не [оскорбил|coins|буд,3л] ли Вас [скромный|coins|жр] [coins] [монета|coins|]?» — спросили они. [ответил|hero|прш,загл], что маловато, но уж так и быть. | подробнее | |
чисто | в игре | Сергійко | [встретил|hero|прш,загл] пеший патруль, обеспечивающий безопасность трактов. Они [я|hero|мест|личн|рд] узнали. Сказали, что слышали [о|hero] моём благородстве и хотели бы выразить почтение. «Не [оскорбил|coins|буд,3л] ли Вас [скромный|coins|жр] [coins] [монета|coins|]?» — спросили они. [ответил|hero|прш,загл], что нет, ни в коем случае. | подробнее | |
чисто | в игре | Янус | Ненавижу проваливать задания, но так хотелось почесать кулаки [о|receiver] [морда|receiver|вн] [receiver|рд]! | подробнее | |
чисто | в игре | Xaoc [✯✯✯✯✯] | добыть требуемые сведения [о|receiver] [receiver|пр] | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Видите [hero.weapon|вн]? Хотите знать, как [я|hero] раз[добыл|hero] такую редкую вещицу?» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Давно ли появился Халлр на све-ет? Всего лишь век иль целых сотня ле-ет прошла с тех пор? То много или не-ет? Кто сможет рассуди-ить, кто даст отве-ет?» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «В поместье выросла она, эльфийка древней крови...» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «За эльфийскими леса-ами, под белоснежными гора-ами жил-был дварфийский кла-ан...» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Точи топор, солдат подгорный! Завтра мы идем в поход!..» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Сын вождя и внук шамана по пустыням хо-одит, на шакала и шайтана ужасы наво-одит...» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Меня манят пивнушки Пандоры. Пусть унылы они-и. Меня манят пивнушки Пандоры. Ах, прекрасные дни-и...» | подробнее |