- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Группа: Действие: путешествие в окрестностях города
Описание действий, происходящих при путешествии героя в окрестностях города.
Тип: Журнал: Путешествие не по дороге или не в город
Герой путешествует, не по дороге или не в город.
Переменные
date | дата |
---|---|
time | время |
hero | герой |
place | город |
hero.weapon | оружие героя |
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Бр-р-р, ну и холод... Угораздило ж — в Мёртвую Ночь и посреди леса. Ветер недобро завывает, ветви елей зловеще шевелятся... То ревенант чудится неподалёку, то какая другая нежить... [Готов|hero] руку дать на отсечение, если через пару десятков шагов не [встречу|hero] или нечисть, или некроманта...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | [Hero], злобно бормоча что-то вроде «проклятые стрекочущие твари», заклинанием сшибает нескольких цикад с веток, заставляя всех остальных на время умолкнуть. Может, кому-то пение цикад кажется чем-то красивым, ласкающим слух, но когда это «пение», то есть скрипучий стрёкот доносится со всех сторон несколько часов подряд и иногда начинается прямо над ухом, поневоле выйдешь из себя. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | [Hero] [заметил|hero] искусно сплетённую между двумя ветками паутину. Она выглядела бы изящно, если б не несколько запутавшихся мотыльков, мух и всяческих прошлых жертв паука. Самого восьмилапого хищника видно не было. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | О деревеньке неподалёку [hero] [судил|hero] только по запаху дыма. Хотелось туда наведаться, погреться у огня и отдохнуть в таверне, но [hero|вн] вели незавершённые дела. Может, на обратном пути или в перерыве между заданиями. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Запорошил мелкий снежок. [Hero] [посмотрел|hero] на небо, покрытое тучами, и плотнее за[тянул|hero] ворот капюшона: «Хоть бы метели не было...» | подробнее | |
чисто | в игре | имя игрока сброшено | «Нормальные геро-ои всегда идут в обхо-од! В обход идти, понятно-о, не очень-то легко-о. Не очень-то приятно-о, и очень далеко-о!» | подробнее | |
чисто | в игре | Добр [^_^] | «Дождь, грязь по колено, промок до нитки, как бездомный пёс... Геро-о-ой!» | подробнее | |
чисто | в игре | Добр [^_^] | Осторожно пере[двигается|hero] от дерева к дереву, прячась за стволами. | подробнее | |
чисто | в игре | Velton | «Тьфу ты, тьфу... ух, по[рублю|hero], зараза эдакая!» — [ругается|hero] [hero|загл], отплёвываясь и уворачиваясь от вездесущей листвы, что, будто заговорённая, так и норовит залезть прямо в рот или хотя бы царапнуть лицо. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Горы... Высоки и красивы, но мертвенно-холодной красотой. Одетые в вечную мантию из снега и льда, горы не приветствуют то, что растёт и цветёт. Даже мхи, и те не найдут здесь пристанища... Не нравятся [мне|hero|дт] тут, ох, не нравится...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Бардесса на ходу настроила свою лютню и собралась было исполнить балладу — разогнать вдруг наступившую тишину и скрасить путь, но вдруг услышала птичье пение. Соловей. Так поёт только соловей. Она улыбнулась и убрала свой инструмент — негоже певцам друг другу мешать. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Когда-то здесь зеленел лес... А теперь... Теперь... Моё сердце переполняет печаль. Ах, если б только [я|hero] [мог|hero] исцелить это место...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Только бы не угодить в зыбучие пески...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | То и дело слышится стрёкот певчих цикад, прячущихся среди листвы. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Закат... Солнце, медленно уплывающее за горизонт, похоже на рыже-красный шар. Такими же кажутся и барханы, простирающиеся вокруг [hero|рд] на многие сотни шагов. Чарующее, завораживающее зрелище. | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «Как вернусь [в|place] [place|вн], первым делом в трактир». | подробнее | |
чисто | в игре | ursus_sinister | Луна освещает стены [place|рд] холодным светом. Из горожан на дороге в такое время можно встретить только стражников, патрулирующих окрестности. Благодаря им гулять здесь относительно безопасно, но из-за них же войти [в|place] [place|вн], в такое время суток, не всегда просто. Стражники придираются к внешнему виду путников или требуют каких-то сопроводительных бумаг... Хотя, конечно, разгильдяйство есть всюду, и иногда караульные просто спят, и тогда приходится орать и стучать в ворота, чтобы привлечь их внимание. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Впереди мелькнула зарница. Луна пока ещё пробивалась сквозь редкие тучи, но сомневаться не приходилось — приближалась гроза. «Успеть бы [в|place] [place|вн], — [подумал|hero] [Hero]. — Не хватало ещё под ливень попасть...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Эх, горы, горы... Какие же богатства таят недра этих гор? Какие руды и драгоценные камни они скрывают?» | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «Век живи — век учись, оказывается, рядом [с|place] [place|тв] водятся гигантские многоножки». | подробнее | |
чисто | в игре | Freelancer | «Поле, поле. Ветер, ветер. Знают это даже дети — коль [hero|загл] [собрался|hero] в путь... ммм... эээ... [Сделает|hero] [он|hero] что-нибудь! Вот!» — [Напевает|hero] [hero], путешествуя в окрестностях [place|рд]. «Надо бы еще над формой поработать, хм...» | подробнее | |
чисто | в игре | Velton | Тяжело [дышит|hero], с трудом взбираясь на очередной крутой бархан неподалёку от [place|загл,рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | Velton | Шагая по лесной тропинке неподалёку от [place|загл,рд], [вслушивается|hero] в звуки природы: не затаился ли кто в засаде поблизости? | подробнее | |
чисто | в игре | Антипат [LjUA] | «Пустыня очень опасна... Впрочем, как вся Пандора», — [проговорил|hero] [Hero], проходя мимо зыбучих песков, в которых дёргалась обессилевшая голова какого-то животного. | подробнее | |
чисто | в игре | Кобейнум [ARS] | «Эх, какое живописное место!» — [думает|hero] [hero]. «А как хорошо [hero.weapon] [выглядит|hero.weapon] на солнце! Так и [просит|hero.weapon] надрать... что-нибудь... парочке монстров!» | подробнее |