Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: нет
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре Nilsden [Attacker] быстро [достаёт|attacker] один из заранее приготовленных пузырьков с особой кислотой и [бросает|attacker] его [в|defender] [defender|вн]. Едкая субстанция, попав под металлическую обшивку, начинает разъедать нутро конструкта. подробнее
чисто в игре Карце [attacker|загл] [выпускал|attacker|нст,3л] [в|defender] [defender|вн] сотканный из пламени шар, но до цели долетает только горячий дым. подробнее
чисто в игре Шляпа-с-бантом [東方PMC] [attacker|загл] [вцепился|attacker|прш] зубами [в|defender] [defender|вн]... и сразу же [отпустил|attacker|прш], не выдержав тошнотворного вкуса мертвечины. подробнее
чисто в игре Argo [TN] [Attacker] бросает [в|defender] [defender|вн] заклинание и моментально получает часть [его|defender|вн] жизненной энергии. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено В обоих направлениях дороги [в|current_destination] [current_destination|вн] шествуют вереницы телег, повозок и обозов торговцев, как объезжающих, так и движущихся навстречу [Hero|дт]. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено [Hero] то и дело [встречает|hero|нст] паломников, идущих [в|current_destination] [current_destination|вн]. подробнее
чисто в игре СлаваМук [hero|загл] [скрашивает|hero] путешествие [в|current_destination] [current_destination|вн] исполнением бравурного марша с подскоком и притопом. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено [Hero] [опешил|hero|прш], когда из леса выбежал орущий горе-дровосек и стрелой помчался [в|current_destination] [current_destination|вн], а за ним следом — разъярённый бродячий дуб с топором, вбитым в основание ствола. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Днём, по дороге [в|current_destination] [current_destination|вн], [заметил|hero] караван, оставленный, скорее всего, каким-то не слишком щепетильным в вопросах чести героем. Молча [прошёл|hero] мимо. Это не [мои|hero|мн] заботы. подробнее
чисто в игре Покровитель [-☀-] «Эх, до [destination|рд] ещё топать и топать. Надо будет передохнуть [в|current_destination] [current_destination|пр]». подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено Услышав рык, чириканье, лай и ещё какие-то звуки, [hero] [оглянулся|hero|прш] назад и [увидел|hero|прш] клетки с диковинными животными, погружённые на медленно движущуюся повозку торговца. Последний, кинув взгляд на [hero|вн], аккуратно объехал яму на дороге и направился [в|current_destination] [current_destination|вн]. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено Рабочие, везущие камни на строительство [в|current_destination] [current_destination|пр], недовольно проехали мимо, подпрыгивая на ухабах дороги вместе с телегой. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] У дороги был разбит лагерь, стояло несколько телег, под одной лежали раненные. Старший — торговец — очень обрадовался встрече, пожаловавшись на то, что их охранник-ходок сбежал с частью груза... Нам было в разные стороны, но памятуя о том, что обязанность всех благородных героев — помогать попавшим в беду, [сообщил|hero] о брошенном «нехорошим» героем караване первому же патрулю стражи и, выполнив свой долг, [продолжил|hero] путь [в|current_destination] [current_destination|вн]. подробнее
чисто в игре Nilsden Солнце пылает над головой. Ветер гоняет песчинки с места на место. [Hero] [идёт|hero] [в|current_destination] [current_destination|вн]. подробнее
чисто в игре Tiendil [НБ] «Воды во фляге осталось немного, припасы на исходе, а до [destination|рд] ещё идти и идти… Придётся завернуть [в|current_destination] [current_destination|вн], что уже [виднеется|current_destination|вн] на горизонте». подробнее
чисто в игре Сергійко Торговый караван прошёл мимо [hero|рд], спеша [в|current_destination] [current_destination|вн]. подробнее
чисто в игре Грустный Ворон [LjUA] [hero|загл] медленно [идёт|hero] по дороге [в|current_destination] [current_destination|вн], завороженно слушая чарующую песню бардессы. подробнее
чисто в игре Imenevero [ARS] «Наш обоз вперёд летит, [в|current_destination] [current_destination|пр] остановка!» — [напевает|hero] [hero]. подробнее
чисто в игре нет [receiver_position|загл]? Слишком далеко. Лучше отнесу [в|antagonist_position] [antagonist_position|вн] и там продам кому-нибудь… подробнее
чисто в игре Сергійко А письмо-то тяжёлое. Небось, и стоит недёшево. Надо его прикарманить. [Отнесу|hero] [в|antagonist_position] [antagonist_position|вн], [antagonist] [должен|antagonist|] заинтересоваться… подробнее
чисто в игре Сергійко Прошёл слух, что [receiver] [собирается|receiver] провернуть новое дельце [в|antagonist_position] [antagonist_position|пр]; что же, настало время свести старые счёты. подробнее
чисто в игре Ales Всё-таки [initiator] [зануда|initiator]! Наверняка [receiver] не [захочет|receiver] читать такое скучное и длинное письмо. Сделаю доброе дело, отнесу [в|antagonist_position] [antagonist_position|вн], пусть лучше [antagonist] [мается|antagonist]. подробнее
чисто в игре NG_Beholder Говорят, [receiver] снова [планирует|receiver] какое-то дело; на этот раз [в|antagonist_position] [antagonist_position|пр]. Что ж, испортим [он|receiver|дт] жизнь ещё раз! подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] Кто [receiver|дт] помогает, тот тратит время зря, такими вот делами прославиться нельзя! Пора бы напомнить [receiver|дт], что жизнь не мёд, и сорвать [его|receiver] дельце [в|antagonist_position] [antagonist_position|пр]. подробнее
чисто в игре Dvvar Reyn [antagonist|загл], прочтя две-три строки, чуть не [умер|antagonist] от тоски. Скрутивши рот в улыбку, [отдал|antagonist] [мне|hero|дт] [свой|artifact|вн] [любимый|artifact|вн] [artifact|вн] и [заперся|antagonist] у себя в кабинете. Не [знаю|hero], что больше запомнится [мне|hero|дт], странное поведение [antagonist|рд] или загадочные руны на [artifact|пр]. Но дорогу из [initiator_position|рд] [в|antagonist_position] [antagonist_position|вн] [я|hero] [преодолел|hero] определённо не зря. подробнее