- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Бродячая гадалка уговорила [hero|вн] «показать ручку». Взяла руку и молвила: «Вижу смерть... Твою смерть... И Хранителя! Он спасёт [ты|hero|2л|вн]!» | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Верная пантера-альбинос ходит вокруг тела [hero|рд]. Отгоняет от него птиц и не подпускает путников. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | [Hero] [понял|hero], что скоро будет песня, когда бардесса потянулась за лютней. Настроение у попутчицы было хорошее, потому и песню спела весёлую. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Сперва послышался скрежет и металлический лязг. И вот из-за деревьев показался конструкт — [mob]. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Я заморожу кровь в твоих жилах!» — [attacker|ед] применяет заклятие контролирующего хлада, и [defender|ед] покрывается корочкой льда, а [его|defender|ед] движения становятся скованными. | подробнее | |
чисто | в игре | must2go [^_^] | [Подсчитывает|hero|нст] в уме, сколько уже раз [отправлялся|hero|прш] на свидание со Смертью. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «С трудом [заметил|hero] сидящую среди веток дерева серебряную сову. Скрытая от простого взора, она наверняка является соглядатаем какого-нибудь героя. Очень своеобразный и сложный конструкт...» | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Вред [receiver|дт] — сам по себе награда. А [artifact] — приятное к ней дополнение. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Лишь на минуту [отвлёкся|hero] на рынке, как [companion] бессовестно у[тащил|companion] здоровенный кусок мяса у зазевавшегося торговца. Пришлось расплатиться с пострадавшим, зато [companion] [сыт|companion] и [доволен|companion]. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Покупка мяса для [companion|рд] прошла не без приключений: мясник заломил такую цену, что [hero] [развернулся|hero] и [начал|hero] уходить, и лишь брошенное мясником «куд с тобой, забирай дешевле!» остановило [hero|вн] у самой двери и побудило вернуться и осуществить сделку. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Как благодатны некоторые эльфийские леса! Воздух в них чистый, наполнен ароматом пряных трав, приятными запахами цветов, пропитан исцеляющей магией... И как же хорошо, что [place] [расположен|place] среди такого леса...» | подробнее | |
чисто | в игре | Дмитрий II | Познавать магию самостоятельно опасно, но у [Hero|рд] не было иного выхода, мало какой маг захочет передавать знания о тайных искусствах кому попало, тем более бесплатно. В процессе попытки создать заклинание [Hero|тв] была допущена ошибка, обернувшая заклятие против [Hero|рд]. На [него|hero|вн] пало проклятье, медленно, но неотвратимо иссушающее тело. Так бы и исчез, не оставив памяти о себе, очередной адепт великого искусства... Если бы не одно но: оказалось, что [Hero] — бессмертный герой. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | [artifact|загл] — достойная плата за передачу компромата на [receiver|ед,вн] [receiver|ед,дт] же, а не [initiator|дт], [сующему|initiator|дт] свой нос в чужие дела. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | [coins] [монета|coins|им] — достойная плата за передачу компромата на [receiver|ед,вн] [receiver|ед,дт] же, а не [initiator|дт], [сующему|initiator|дт] свой нос в чужие дела. | подробнее | |
чисто | в игре | Фёдор | «Вот уж нет!» — [закричал|defender] [defender], парируя удар [attacker|рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | Мудрейший [█A█] | Эх, а [artifact] после этого боя совсем [прохудился|artifact]! | подробнее | |
чисто | в игре | Мбубо | «В жизни героя нет ничего лучше отдыха...» | подробнее | |
чисто | в игре | Мудрейший [█A█] | Трофеев не было, что крайне разочаровало [hero|вн]. «[Mob] [был|mob] [большой|mob], [mob] [был|mob] просто [огромный|mob]. Сколько сил я [потратил|hero], чтобы [такой|mob|вн] одолеть! И зачем? Ведь в итоге я не [получил|hero] в награду даже самого захудалого трофея». | подробнее | |
чисто | в игре | Данон [{ЦСВ}] | [заваривает|hero] лечебные грибы | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Удар [attacker|рд,ед], предназначавшийся [companion_owner|дт,ед], оставил внушительную вмятину на броне [companion|рд,ед], [бросившийся|companion|рд,ед] на защиту. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Твоя карта бита, [mob|ед]!» — торжествуя, молвит [hero|ед]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Attacker] [окутался|attacker] искрами и [послал|attacker] в сторону [defender|рд] сноп ярких молний. От [грозовой|attacker|рд|мн] [разряд|attacker|рд|мн] зазвенело в ушах. К тому же [заклинание|attacker] [подожгло|attacker|ср] [defender|вн], [которому|defender|дт] и без того сильно досталось. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Выходной день давал о себе знать — на воротах стоял только один караульный, да и тот безусый. Он, похоже, кемарил, совершенно не обращая внимания ни на дорогу, ни на палящее солнце, ни на редкие облака, плывущие по небу. Ворота, что характерно, были распахнуты настежь, проходи — не хочу. А вот за воротами несли вахту двое явно подвыпивших стражника. При виде [Hero|рд] они переполошились, схватились за алебарды, но, разглядев амуницию [путник|hero|рд], расплылись в улыбках и даже всучили [он|hero|дт] в руки початую фляжку с ядрёным алкоголем «в честь рождения у капитана очередного внука и во славу всех Хранителей». «Какая трогательная забота... — [улыбнулся|hero] про себя [Hero]. — Вот уж кто действительно понимает, на ком в действительности держится Пандора. Ладно, не Пандора, а цивилизация...» | подробнее | |
чисто | в игре | Нехороший [ОРДА] | «Безумие — нормальное состояние для ума», — прокаркал ворон, делясь мудростью. | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Престарелый [Hero], прожив долгую жизнь, так и не научился не лезть не в своё дело. Вмешался однажды в пьяную кабацкую драку, даже не зная из-за чего та началась. Хотел показать молоденьким служанкам, что он ещё очень даже вполне… Получил сзади ножом в печень и умер на месте. | подробнее |