Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: живая плоть
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре имя игрока сброшено Чуя свежую кровь, [attacker|им] [стал|attacker|прш|3л] двигаться быстрее. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено На [actor|пр] появляются всё новые и новые ожоги. подробнее
чисто в игре нет [окровавленный|hero|загл,прш] [hero] [вдыхает|hero] дурманящий запах победы и останков [враг|mob|рд]. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено [обрабатывает|hero] раны [companion|дт] подробнее
чисто в игре цкуенгпол [attacker|загл] [применил|attacker] свои способности телепатии и [поразил|attacker] сознание [defender|рд], отчего [он|defender] [встал|defender] в лёгком ступоре. подробнее
чисто в игре Gmoll [СТСВ] [истекавший|mob|нст|загл] кровью [mob] [рухнул|mob] на колени, [бросил|mob] последний взгляд в пасмурное небо, и [упал|mob] в грязь. Еще минуту [hero] [ждал|hero] [с|hero.weapon] [hero.weapon|тв] наготове, но [mob] больше не [шевелился|mob]. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] [Attacker] [стреляет|attacker] из своего арбалета и [ранит|attacker] [defender|вн]. подробнее
чисто в игре Николаус Восставший [ARS] «У [clan|рд] в городе свой врачеватель. Чудно, здесь мы [с|companion] [companion|тв] и залатаемся!» подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Последний удар противника оказался настолько силён, что [actor|вн] попросту отбросило. С какой-то обречённостью [он|actor] [понял|actor], что это конец, но тут внезапная злость заставила [его|actor|рд] распахнуть глаза и в судорожном вдохе впитать в себя всю разлитую вокруг энергию. «Дух выше материи...» — про[шептал|actor] [actor], [покрытый|actor] [тонкой|actor|тв|жр] [сетью|actor|тв] магических узоров, повторяющих кровеносные сосуды. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Когда в очередной раз Пугало пропал, [Hero] этого даже не [заметил|hero] — он уже так и раньше делал — однако когда на камнях тракта [увидел|hero] брызги свежей крови, стало понятно, что это серпа Пугала дело. Впрочем, стоило ему появиться, как все вопросы отпали сами собой: Пугало вырезал на [голове|mob|пр] [mob|рд] какие-то художества, среди которых угадывалось слово крайне неприличного содержания и кривилась страшненькая улыбочка. «А потом по этой дороге пандорцы ходят», — мрачно [произнёс|hero] [Hero]. Пугало, как обычно, не ответил, однако в его жёлтых огоньках глаз промелькнуло искреннее веселье. Ему определённо нравилось то, чем он занимался. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Пугало, лыбясь, ткнуло рукой вдаль. [Hero] [повернулся|hero] и [заметил|hero] [mob|вн]. [Он|mob] [отшатнулся|mob] и [бросился|mob] бежать, но внезапно [дёрнулся|mob] и [развалился|mob] на две части. Оказавшееся там Пугало разогнулось, вытащило из земли серп, вытерло о рукав мундира и издевательски отсалютовало свежему трупу. Оно было в прекрасном настроении, судя по огоньку в глазах. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] Капеллан читает молитву-экзорцизм, вкладывая в неё всю свою ненависть к демонам. [Mob] [начинает|mob] дрожать, [поднимается|mob] в воздух и [обращает|mob]ся в прах. Порыв ветра развеивает его по окрестностям. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено «Ну вот мы и прибыли в город, [companion]. Сейчас я отведу тебя к моей знакомой знахарке из гильдии «[clan]», и она тебя малось подлатает. А потом снова в путь!» подробнее
чисто в игре Freelancer «Что, [companion], [думал|companion] [я|hero] [забыл|hero] о [тебе|companion|пр]? А вот и нет, ведь у [clan|рд] [в|place] [place|пр] есть отличная лечебница, не зря же мы так долго сюда добирались!» подробнее
чисто в игре Nilsden [Парящий|companion] высоко в небе [companion] [начал|companion] постепенно снижаться и наконец [опустился|companion] рядом [с|hero] [hero|тв], намекая [ему|hero|дт] на то, что [хочет|companion] немного отдохнуть. подробнее
чисто в игре Николаус Восставший [ARS] На горизонте появилась небольшая тележка. Когда она подкатилась ближе, на её бортах стали видны большие буквы: «[clan.abbr]». Оказалось, что в ней перевозятся лекарства для нового гильдийского медпункта неподалёку. [Hero|дт] великодушно позволили воспользоваться парочкой склянок для [companion|рд]. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено [восстанавливает|hero] здоровье [companion|дт] подробнее
чисто в игре Антипат [LjUA] Вспоров брюхо [mob|дт], [осмотрел|hero] внутренности. Получилось изучить слабые места подобных чудовищ. подробнее
чисто в игре Антипат [LjUA] Эта битва оказалась довольно непростой. Тем не менее [mob] [мёртв|mob], а [я|hero] [стал|hero] чуточку опытнее. подробнее
чисто в игре Apromix Стрела с отравленным наконечником оставила маленькую царапину на коже, но яд попал в кровь [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] «Даже не стоило руки марать об [этот|mob|прил|полнприл|пол|вн] [mob|вн]!» — [подумал|hero] [hero], вытирая кровь сухой травой. подробнее
чисто в игре Apromix Внезапным молниеносным движением [attacker] слегка зацепил своим [attacker.weapon|тв] [defender|вн], и смертоносный яд попал в рану. подробнее
чисто в игре Apromix Болт с отравленным наконечником лишь слегка царапнул цель, но яд попал в кровь [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] [взбешённый|hero|загл,прш] [hero] [издал|hero|прш] громкий боевой клич, добивая [mob|вн]. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] Раны [companion|рд] вдруг зажили сами собой. подробнее