Книга Судеб

Конец спонсирования

автор GEGISHE [TN] состояние отклонена (12 взрослого квинта сырого месяца 209 года)
ваш голос результаты «за» 5, «против» 7 (итого «за»: 41.7% из 60%); «воздержалось» 0

Отмена действующей записи Книги Судеб

Запись в летописи о принятии количество символов: 302

В связи с тем, что Красные Дюны сильно развились в плане производства, товары из города Ур Тангал не смогли конкурировать с местными товарами. Из-за этого доход купцов Ур Тангала сильно упал. Приняв во внимание этот факт, гильдией торговцев было принято решение прекратить поток товаров в Красные Дюны.

Произведения о событии

В настоящее время нет произведений о событии.




ОБСУЖДЕНИЕ


Mеfi
#2
[LjUA] Командор
могущество: 17168
длань судьбы
эльф Максиэн
148 уровня
Город то Ур Тангел.
Argo
#3
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
В связи с тем, что Красные Дюны сильно развились в плане производства, товары из города Ур Тангал не смогли конкурировать с местными товарами. Из-за этого доход купцов Ур Тангала сильно упал. Приняв во внимание этот факт, гильдией торговцев было принято решение прекратить поток товаров в Красные Дюны.
Mеfi
#4
[LjUA] Командор
могущество: 17168
длань судьбы
эльф Максиэн
148 уровня
Выше я ошибку сделал, написав Тангел, но я вижу уже, что Argo еще приметил ошибки помимо названия.
Смотритель
#5
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Конец спонсирования

запись в летописи о принятии:
В связи с тем что Красные дюны сильно развились в плане производства, товары из города Ур Тангал, не смогли конкурировать с местными товарами, изза этого доход купцов Ур тангела сильно упал. Приняв во внимание этот факт, гильдией торговцев было принято решение прекратить поток товаров в Красные дюны.
GEGISHE
#6
[TN] Боец
могущество: 10966
длань судьбы
орк Волк
157 уровня
Исправил
Смотритель
#7
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Конец спонсирования

запись в летописи о принятии:
В связи с тем, что Красные Дюны сильно развились в плане производства, товары из города Ур Тангал не смогли конкурировать с местными товарами. Из-за этого доход купцов Ур Тангала сильно упал. Приняв во внимание этот факт, гильдией торговцев было принято решение прекратить поток товаров в Красные Дюны.
Asa-Loki
#8
[МОЛОТ] Рекрут
могущество: 3211

дварфийка Брюнгильда
88 уровня
А почему первый раз название города не склоняется, а второй раз склоняется?
Грустный Ворон
#9
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
Asa-Loki
на мой взгляд ошибки нет. интуиция у меня молчит и такой вариант считает благозвучным.
но если кто объяснит наличие ошибки то уже сам исправлю
Asa-Loki
#10
[МОЛОТ] Рекрут
могущество: 3211

дварфийка Брюнгильда
88 уровня
Грустный Ворон, мне кажется, что должно быть согласование падежей - города (винительный), значит и название Ур Тангала тоже должен быть винительный...
Если название по падежам не меняется, то во втором упоминании названия "купцов Ур Тангала" надо менять формулировку, чтобы Ур Тангал оставался неизменным...
Грустный Ворон
#11
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
Asa-Loki
http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90

Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.)
Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона.

исходя из этого все правильно.
правда есть пометка про сложные названия, что они не склоняются вообще. но можно ли в наше случае считать название города сложным?
Asa-Loki
#12
[МОЛОТ] Рекрут
могущество: 3211

дварфийка Брюнгильда
88 уровня
Грустный Ворон, аргумент принят, таких тонкостей не знал...
Про сложность хороший вопрос, исходя из каких критериев определяется сложность названия?
Argo
#13
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
Asa-Loki
Это неполное предложение, в котором сокращено дополнение.
"товары из города (под названием) Ур Тангал"
Потому нет родительного падежа.
Грустный Ворон
#14
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
Asa-Loki
если верить моей памяти и вики, то в сложном слове должно быть два корня и более. однако из всех примеров, что я видел, я встречал слова или с дефисом (иссиня-черный) или через соединительную гласную (пароход). то есть нигде нет пробела. я в замешательстве.

если капнуть глубже, то в русском языке можно встретить названия городов через пробел. по той же ссылке старый оскол встречается или великие луки. здесь уже можно понять как склонять. можно конечно представить что ур тангал русским словом, в таком случае все также верно.. но мне кажется это не совсем тот путь, что нам нужен. сложные иноязычные названия через пробел я не припомню, только через дефис.

Argo
"товары из города (под названием) Ур Тангал"
в этом случае также не вижу проблем)
Смотритель
#15
системный пользователь
Запись отклонена.

Итоги голосования: 5 «за», 7 «против» (итого 41.7% «за»), 0 «воздержалось».