Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Migel
без гильдии
могущество: 9495
длань судьбы
орк Yellow Horror
199 уровня
coyote, с этим как раз можно бы и сюда, т.к. шаблон фразы составлен правильно, и исправить ошибку его исполнения может только администрация.

Но именно об этой ошибке сообщали уже много раз, наверняка она уже стоит в очереди на исправление.
Migel
без гильдии
могущество: 9495
длань судьбы
орк Yellow Horror
199 уровня
Бульг
Живут оные в пещерах темных, в горах диких, такоже в холмах высоких, что лесом древним поросли. А зовутся оные бульги.
Я бы поставил тире в последнем предложении.

Бульгово зеркало
Конечно, питать симпатию к тому, кто пытался тебя убить и съесть — это довольно странно, но в случае с бульгами, подобное отношение иногда понять можно.
Тут нужно убрать запятую после "бульгами" или добавить ещё одну после "но". На мой взгляд, первое предпочтительнее.

Дело в том, что когда смотришь на щиты, которые они изготавливают, волей-неволей начинаешь их, ну, не то что бы уважать,
В устойчивом выражении "не то чтоб/чтобы" последнее слово пишется слитно.

Как не сложно догадаться, имя они себе получили из-за качества полировки, а не из-за их возможного интерьерного применения.
Во-первых, "несложно" здесь следует писать слитно, т.к. в данной фразе не просматривается противопоставление или строгое отрицание.
Во-вторых, правильнее сказать "имя своё они получили".

Что касается их боевых характеристик, так тут тоже все очень и очень неплохо.
И снова неприемлемо избирательное применение буквы "ё". В других частях текста она проставлена, а в этом предложении - почему-то нет.

Бульговое зелье
Бульговое зелье или суспензия крови бульга — это вещество, использующееся для изготовления сильнодействующих лекарств, основным назначением которых является устранение возможности развития болезни при повреждении кожи.
На мой взгляд, слишком неконкретная формулировка для знаменитой "Энциклопедии Хана и Туана". Даже если в Пандоре ещё нет знаний об инфекционном происхождении осложнений от ран и чёткого представления о механизме действия антисептиков, то понятие о воспалении, нагноении и гангрене необработанных ран всё равно должно быть. Вот их и уместно было бы упомянуть вместо абстрактной "болезни".



Сообщение изменено
Gunk
без гильдии
могущество: 142

дварф Бренор
48 уровня
Новые игоки не могут выдвигать законы в 2 течении дней с момент регистрации
Argo
[TN] Магистр
могущество: 30944
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
Из описания способностей спутника:
тягловой / неизменная / 6 дополнительных места в рюкзаке
Crono
[LjUA] Офицер
могущество: 5355
длань судьбы
женщина Рэйми
151 уровня
Из описания пращника ( http://the-tale.org/guide/companions/71 ):

снаряды буквально валяются род ногами.

под
Disona
без гильдии
могущество: 111

эльф Буба
56 уровня
«Наступит ли тот день, когда я подниму с тела поверженного оленя сразу несколько мясо оленя?» - после боя с кем-нибудь. В данном случае с оленем =)
Elstar
[^_^] Командор
могущество: 3911
длань судьбы
эльф Элстар
135 уровня
ага, я это уже писал в лингвистику)
Tiendil
[НБ] Магистр
могущество: 14696
разработчик
дварф Халлр
106 уровня
Всё, что не касалось лингвистики, принято к исправлению. Спасибо..

Disona
«Наступит ли тот день, когда я подниму с тела поверженного оленя сразу несколько мясо оленя?» - после боя с кем-нибудь. В данном случае с оленем =)
Подумаю как можно изберажть такго.
Crono
[LjUA] Офицер
могущество: 5355
длань судьбы
женщина Рэйми
151 уровня
naklikal
без гильдии
могущество: 3118

эльф Зуботочец
55 уровня
Отношения с героями

сортаники

http://the-tale.org/game/map/places/40

У советников, когда раскрываешь




Сообщение изменено
Hamster
без гильдии
могущество: 5163
длань судьбы
гоблин Джеаки
102 уровня
Путеводитель, особенность спутника, "нелюдимый":
спутник может покинуть героя при посещении городас



Сообщение изменено
Hamster
без гильдии
могущество: 5163
длань судьбы
гоблин Джеаки
102 уровня
Путеводитель, способности героев, "товарищ":
Путешествия со спутником сложны и требуют от героя особых навыков. Умение по-товарищески относиться к спутнику определяет максимальную слаженность спутника. Она увеличивается на 20 за уровень способности. При сбросе навыка, зарабатотанная слаженность не теряется, но ограничивается его акутальным значением.
Ненужная запятая (перед "заработанная") и две опечатки.
Пернатый
[-☀-] Боец
могущество: 954

дварф Дуэргарт Кляйн
112 уровня
Описание городского параметра "Экономика", что в Путеводителе, что при открытии вкладки города с карты.
Определяет скорость производства товаров городом. Зависит от общей суммы влияния, поступившего в город, в результате выполнения героями заданий за определённый период времени (примерное количество недель: 6). Влияние от задания может быть отрицательным.

Ни слова про взаимосвязь экономики ВСЕХ городов Пандоры. Создается ложное представление о механике игры.
РаВирр
без гильдии
могущество: 9635

орк
Гро-Бар Сокрушитель Кризисов
78 уровня
Создается ложное представление о механике игры.
У тех, кто читает FAQ - не создаётся.
Объясните пожалуйста, как именно рассчитывается размер экономики города?
Суммируется всё влияние за последние несколько недель, по нему сортируются города, 1-ый город получает **ожидаемую** экономику 10, последний — 1, остальные соответственно распределению.
Если текущая экономика меньше ожидаемой, она увеличивается на 1, если больше — уменьшается.



Сообщение изменено
Пернатый
[-☀-] Боец
могущество: 954

дварф Дуэргарт Кляйн
112 уровня
РаВирр
Только вот читать его лезут при появлении вопросов. Но какие могут быть вопросы, когда вся информация (казалось бы) есть в Путеводителе и на вкладке города?
Как можно догадаться, что информация неполная и имеет еще очень важное продолжение?