Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Wolverin
без гильдии
могущество: 164

женщина Доброгнева
41 уровня
Элементарно, Migel, битва какая? - эпическая. Окончание не то, а против данного выражения ничего против не имею.


Кстати, не нашёл в статье словаря описание разговорного значения.
Migel
без гильдии
могущество: 9495
длань судьбы
орк Yellow Horror
199 уровня
Wolverin, тогда вообще не понял в чём претензия:
"ведёт эпическую битву против * “
Ведёт {кого/что?} битву {какую?} эпическую.
Никаких проблем с согласованием падежных окончаний не наблюдаю.

Кстати, не нашёл в статье словаря описание разговорного значения.
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
Ну или вот более кошерный источник:
http://www.ozhegov.org/words/40814.shtml
См. там же http://www.ozhegov.org/words/40815.shtml
Wolverin
без гильдии
могущество: 164

женщина Доброгнева
41 уровня
Бестелесный дух Доброгневы предстал перед многими другими. В огромном зале играла музыка, сидели герои разных времён и рас. Доброгнева усадили за стол, когда-то убитый им разбойник, оказавшийся рядом, с приветливой улыбкой протянул ей кубок с вином…

Неправильное окончание для женского персонажа.
Silent Wrangler
[​ϟ] Командор
могущество: 17420
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
131 уровня
Доброгнев гневается и возмущается неправильно выставлеными самим игроком настройками. Все окончания в имени героя должны выставлять ВЫ.
Wolverin
без гильдии
могущество: 164

женщина Доброгнева
41 уровня
Migel, да вы правы, но слух всё равно режет ):
Wolverin
без гильдии
могущество: 164

женщина Доброгнева
41 уровня
Silent Wrangler, так-то оно так, вот только как было сгенеривано во время первого посещения Пандоры, так и остаётся, ничего не изменилось.
И в настройках стоит "кого?/что?" Доброгневу.
Silent Wrangler
[​ϟ] Командор
могущество: 17420
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
131 уровня
В настройках стоит правильно?
Тогда это отдельный багрепорт, а не очепятка.
"Использование неправильного падежа", случай #1
Wolverin
без гильдии
могущество: 164

женщина Доброгнева
41 уровня
Silent Wrangler, принято, отправлю.
standy
без гильдии
могущество: 5694
длань судьбы
орк Че Гевара
125 уровня
Взывая к пламени, % выпускает огненный шар в ничего не подозревающий бандита, уменьшая его здоровье на 53 HP.
не подозревающего
Теллур
без гильдии
могущество: 2266
длань судьбы
дварф Агальматолит
110 уровня
лавочник подкатывает глаза, Агальматолит размахивает товаром
Может быть всё же "закатывает глаза"?
Silent Wrangler
[​ϟ] Командор
могущество: 17420
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
131 уровня
Было. Но эта партия очепяток ещё не исправлена.
Hamster
без гильдии
могущество: 5163
длань судьбы
гоблин Джеаки
102 уровня
Частые смерти не проходят даром для здоровья, но, похоже, что в этот раз Джеаки отделается лёгким испугом.
Либо "но, похоже, в этот раз", либо "но похоже, что в этот раз".
odinsapog
без гильдии
могущество: 230

орк Гавгав
47 уровня
После длительного боя Гавгав развел небольшой костерок, и в качестве жертвоприношения начал сжигать останки противника.

По-моему, запятая не нужна:

После длительного боя Гавгав развел небольшой костерок и в качестве жертвоприношения начал сжигать останки противника.
AD_Темнослав
[НБ] Командор
могущество: 42267
разработчик
мужчина
Темнослав сын Злободара
112 уровня
Hamster
Либо “но, похоже, в этот раз”, либо “но похоже, что в этот раз”.
Точно?
Migel
без гильдии
могущество: 9495
длань судьбы
орк Yellow Horror
199 уровня
DedkovAG, я согласен с Hamster. Ключевым признаком вводных конструкций является то, что они грамматически не связаны с остальной частью предложения. То есть, от изъятия вводной конструкции грамматическая целостность предложения не страдает и смысл его, в основном, сохраняется. Теперь смотрим раз:
Частые смерти не проходят даром для здоровья, но, похоже, что в этот раз Джеаки отделается лёгким испугом.
смотрим два:
Частые смерти не проходят даром для здоровья, но, похоже, в этот раз Джеаки отделается лёгким испугом.
Разница заметна?