- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | [Видеть|hero|ед,изъяв,прш], как кто-то на улице вырвал из рук рассеянного гоблина-учёного какие-то бумаги и убежал. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | [Attacker.weapon] [вцепился|attacker.weapon] в тело [defender|рд] и вы[рвал|attacker.weapon] значительный кусок мёртвой плоти. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Никогда бы не [подумал|companion_owner], что можно сдать запчасти от [мой|companion|рд] [сломанного|companion|рд] [companion|рд] магомеханикам за такую приличную сумму! Впредь [буду|companion_owner] знать о «цехах переработки»... | подробнее | |
чисто | в игре | Мудрейший [█A█] | [Был|hero] [убит|hero] рукою [какого|mob|рд]-то [грязного|mob|рд] [mob|рд]. Что дальше — меня одолеют вилами крестьяне? | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «[Сидел|hero] в таверне. От бродячего сказителя [услышал|hero] предание о герое, чьим именем пугают детей в далёких поселениях. Тот, кто, сражаясь с чудовищами, сам стал чудовищем... Интересно, существовал ли он на самом деле?» | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Разделавшись с врагом, [hero] [стал|hero] неспешно готовиться к обряду. Боги требовали крови, и [hero] [знал|hero], как насытить их. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Внезапно [замирает|hero], увидев сидящую на солнышке сверкающую онциллу. Та, кинув взгляд в сторону [Hero|рд], выгнула спину и исчезла между ветвей кустарников. «Чего только в святом городе не случается...» | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Огнешар|attacker] [вонзился|attacker|мр] в землю позади [defender|рд] и [вспух|attacker|мр] [невесомый|attacker|тв|мр] [купол|attacker|тв] белёсого пламени, которое тут же опало, оставив после себя лишь [выжженный|attacker|вн|мр|но] [круг|attacker|вн] неподалёку от поля боя. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Defender] вовремя [заметил|defender] приготовления [attacker] и [увернулся|defender] от [его|attacker|рд] [телекинетического|attacker|рд|мр] [удара|attacker|рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Телекинетический|attacker|мр] [удар|attacker] [attacker|рд] пробил выставленную [defender|тв] защиту и приложил [его|defender] о землю. От столь сильного сотрясения [defender] пока не [может|defender] продолжить бой, на что [attacker] и [рассчитывал|attacker]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Сокрушительной силы [выпад|attacker] [attacker|рд] [пропал|attacker|мр] втуне — [defender] [увернулся|defender] от [удар|attacker|рд] вместо того, чтобы парировать [его|attacker|рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | Владос Эфир [ARS] | Огненный шар ловко отбивается в сторону [defender.weapon|тв]. «Как бы оружие не испортилось», — прозвучало от [defender|рд] при взгляде на покрасневший металл. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Defender] [попытался|defender] парировать удар [attacker|рд], но недо[оценил|defender] силу [противника|attacker|рд]. Сокрушительный выпад пробил блок и оглушил [defender|вн]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Получив смертельное ранение, [actor] сквозь заволакивающую разум пелену [вспоминает|actor] о вырезанном на древке топора руническом заклинании и за[действует|actor] его. Хлынувшая через ладони в тело магическая энергия даёт [actor|дт] возможность продолжать сражение, несмотря ни на что. | подробнее | |
чисто | в игре | Lester | [hero|загл] [ощутил|hero], как волна блаженства пробежала по всему [он|hero|рд] телу, лаская кожу и успокаивая раны. Стон облегчения сорвался с [он|hero|рд] губ. | подробнее | |
чисто | в игре | Rainbow_Spike [-☀-] | С трудом опираясь на [actor.weapon|вн], [actor] [поднимается|actor] на ноги. «Нет уж, [я|actor] с тобой ещё не [закончил|actor]!» | подробнее | |
чисто | в игре | Саррасет [-☀-] | [идёт|hero] рассказать о выполненной просьбе | подробнее | |
чисто | в игре | Мбубо | Взгляд [duelist_1|рд] стал жестче, [его|duelist_1|рд] кровь зазвенела в ушах и все прочие мысли уступили желанию убивать. Эффективность повышена на [effectiveness]. | подробнее | |
чисто | в игре | Владос Эфир [ARS] | Услышав что-то за спиной [hero] [обернулся|hero] и [увидел|hero] как [его|hero] спутница и местная феечка играют в салочки, звонко посмеиваясь и начиная выписывать вокруг необыкновенные виражи. «Кроха не скучает. Вот и славно», — с улыбкой [смотрел|hero] на это [hero], продолжая идти. | подробнее | |
чисто | в игре | Кимпэйра [SOL] | [прикладывает|hero] подорожник ко всем ушибленным местам | подробнее | |
чисто | в игре | Нестурс [█A█] | [Defender] [несётся|defender] на [attacker|вн] со всей скоростью, собираясь распороть [ему|attacker|дт] живот, однако удачно [подставленное|attacker.weapon] [attacker.weapon] [нарушает|attacker.weapon] [его|defender|рд] планы, и [defender] со всего размаху [насаживается|defender] на остриё. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «[Буду|hero] охотиться в окрестностях [receiver_position|рд] — надо не забыть снять комнату в одной из гостиниц и после продажи трофеев как следует отдохнуть на горячих источниках пандорской здравницы. Лечебницы посетить, в театры сходить или уличные пьески посмотреть... Раз всё равно [буду|hero] в курорте, грешно упускать такую возможность!» | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «Сегодня [заметил|hero], что [мне|hero|дт] стало легче взаимодействовать с энергетическими потоками эфира. В какой-то степени [я|hero] ещё на один шаг [приблизился|hero] к астральным собратьям...» | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «По своему опыту [знаю|hero], что самые захватывающие приключения и самые интересные задания начинаются в вольном городе [receiver_position|пр]... Что ж, надеюсь, во время охоты в его окрестностях [я|hero] "случайно" не [окажусь|hero] [секундантом|hero|тв] чьей-нибудь дуэли или не [выйду|hero] на делянку алхимика-контрабандиста. А то есть приключения, которые ну уж чересчур...» | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «Что может быть приятнее доброй охоты? Только добрая охота в окрестностях [receiver_position|рд]! Где же ещё удастся так выгодно продать свои трофеи, как не в том городе? Главное, на жульё не нарваться и по сомнительным лавкам не ходить». | подробнее |