Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: лук
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре DedkovAG [НБ] Стрела, пущенная [attacker|тв], попала [в|defender] [defender|вн]. подробнее
чисто в игре Nilsden Лук [attacker|рд] разогнулся, и стрела со свистом полетела вперёд, прямо [в|defender] [defender|вн]. подробнее
чисто в игре Nilsden [Attacker] быстро [достал|attacker] стрелу, на[тянул|attacker] тетиву и [выстрелил|attacker] [в|defender] [defender|вн]. подробнее
чисто в игре Nilsden Стрела [attacker|рд] срывается с тетивы, рассекает воздух в полёте и мгновение спустя уже торчит [в|defender] [defender|пр]. подробнее
чисто в игре Apromix [ARS] Стрела с отравленным наконечником оставила маленькую царапину на коже, но яд попал в кровь [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden Одну за одной [attacker] [выпустил|attacker] три стрелы. Две мимо, а третья настигла-таки [defender|вн]. подробнее
чисто в игре Nilsden [Attacker] [выстрелил|attacker] мимо [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden Острый наконечник стрелы без труда пробил одежду [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden [Defender] не [успел|defender] отреагировать на выстрел [attacker|рд], и теперь стрела торчала в [его|defender|рд] плече. подробнее
чисто в игре Nilsden [Attacker] на[вёл|attacker] лук на пару светящихся глаз и [отпустил|attacker] тетиву. подробнее
чисто в игре Nilsden Стрела впилась в плечо [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden Стрела с ядовитым наконечником настигла свою цель. Яд попал в кровь [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden [Attacker] [прицелился|attacker] и [пустил|attacker] стрелу в единственный глаз [defender|рд], но [промахнулся|attacker]. подробнее
чисто в игре Nilsden Спасаясь от лука [attacker|рд], [defender] [поднялся|defender] высоко в небо, но стрела всё равно [его|defender|вн] настигла. подробнее
чисто в игре Nilsden [Attacker] [выпустил|attacker] стрелу чуть выше, чем требовалось для попадания по [парящему|defender|дт] [defender|дт]. подробнее
чисто в игре Nilsden Стрела [attacker|рд] поразила [парящего|defender|вн] [defender|вн]. подробнее