Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: прожорливый
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Как только стража впустила [Hero|вн] и [companion|вн] [в|place] [place|вн], [герой|hero] достал кошель и вручил [напарник|companion|дт] [coins] [монет|coins|вн]. «Всё верно?» — [спросил|hero] [Hero], как только [companion] [закончил|companion] пересчитывать деньги. «Верно, — произнёс тот. — По букве и духу контракта. С вами приятно иметь дело, [Hero]». подробнее
чисто в игре Nilsden Лишь на минуту [отвлёкся|hero] на рынке, как [companion] бессовестно у[тащил|companion] здоровенный кусок мяса у зазевавшегося торговца. Пришлось расплатиться с пострадавшим, зато [companion] [сыт|companion] и [доволен|companion]. подробнее
чисто в игре Nilsden Покупка мяса для [companion|рд] прошла не без приключений: мясник заломил такую цену, что [hero] [развернулся|hero] и [начал|hero] уходить, и лишь брошенное мясником «куд с тобой, забирай дешевле!» остановило [hero|вн] у самой двери и побудило вернуться и осуществить сделку. подробнее
чисто в игре Nilsden [Посетил|hero] лавку мясника и [купил|hero] два большущих куска мяса для [companion|рд]. [Тот|companion] [съел|companion|прш] их в мгновение ока. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Первым делом, как только [Hero] вместе с сиротинушкой пересекли ворота [place|рд], [он|hero] [привёл|hero] мальца в знакомый трактир, где [купил|hero] ему поесть на [целая|coins|вн] [coins] [монета|coins|вн]. «Жди меня в этом трактире», — [наказал|hero] [Hero], прекрасно понимая, что сорванец снова впутается в какую-нибудь историю. подробнее