- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Группа: Действие: путешествие в город
Описание событий при путешествии героя в город
Тип: Журнал: Путешествие по дороге в город
Герой передвигается по дороге в сторону пункта назначения
Переменные
date | дата |
---|---|
time | время |
destination | конечное место назначения |
hero | герой |
current_destination | текущее место назначения |
hero.weapon | оружие героя |
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «Коль ростом мал — не может дать отпор? А к росту дварфа ты прибавь топор, топор, топор!» — шутливо [напевает|hero] [hero], желая скрасить дорогу до [current_destination|рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Hero] задумчиво по[смотрел|hero] на первые звёзды и щелчком пальцев [создал|hero] небольшой магический фонарь. Повисшая в воздухе полупрозрачная сфера потихоньку стала наливаться светом. «До утра заклинание дотянет, ну а больше и не нужно». | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Над дорогой висел одинокий огонёк магического фонаря, тускло мерцая в ночи. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Пугало стояло на обочине тракта. Оно выглядело нехорошим. Недобрым. Злым. Мастер, сделавший его, был таким с большой буквы, не меньше — от нарисованного на соломенной голове оскала даже у [Hero|рд] внезапно свело скулы. Вряд ли пугало поставили сюда изначально. Наверняка ожило и сбежало с какого-нибудь из окрестных полей, но сейчас оно казалось лишённым всякой магии, поэтому [Hero] [пошёл|hero] дальше по тракту. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | Рядом с трактом свежий труп рыцаря в доспехах. Арбалетный болт попал в сердце, пробив нагрудник. Неподалёку лежало трое изрубленных бандитов. «Славная битва. Но тела так оставлять нельзя. Придётся сжечь, чтоб не превратились в нежить...» [hero|загл] вместе с бродячим колдуном быстро составили необходимое заклинание, свалили тела в кучу и подожгли их магическим огнём. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | На обочине дороги валялось несколько лопат. Казалось, их просто выбросили с телеги и оставили в придорожной пыли, но что-то подсказывало [Hero|дт], что вряд ли владельцы оставили инструмент по своей воле. «Кто ж такой отчаянный без охраны за городскими стенами раскопками занимается?..» | подробнее | |
чисто | в игре | Grog | «...Шоколадом лечить печаль и смеяться в лицо прохожим...» | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Забавы ради [метнул|hero] [hero.weapon|вн] в засохшее дерево у дороги. Хоть расстояние и было значительным, [попал|hero] прямо в ствол. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Бродячая гадалка уговорила [hero|вн] «показать ручку». Взяла руку и молвила: «Вижу смерть... Твою смерть... И Хранителя! Он спасёт [ты|hero|2л|вн]!» | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | [Hero] [понял|hero], что скоро будет песня, когда бардесса потянулась за лютней. Настроение у попутчицы было хорошее, потому и песню спела весёлую. | подробнее | |
чисто | в игре | Ioann Sahin [ARS] | «С трудом [заметил|hero] сидящую среди веток дерева серебряную сову. Скрытая от простого взора, она наверняка является соглядатаем какого-нибудь героя. Очень своеобразный и сложный конструкт...» | подробнее | |
чисто | в игре | Burn Bread [-☀-] | Срубил указатель на [current_destination|вн]. «Доска хорошая, на дрова пойдёт!» | подробнее | |
чисто | в игре | Grog | «Так хочется расслабиться и выбросить рюкзак! Но... жалко». | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Нависающее над дорогой сухое дерево покачнулось и стало заваливаться прямо на [Hero|вн]. [Он|hero] машинально, не успев даже осознать опасности, «[подхватил|hero]» ствол телекинезом и под[толкнул|hero] в противоположную от себя сторону. И только потом, когда дерево упало на землю с оглушительным треском ломающихся ветвей, [Hero] [испугался|hero]. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | «Мукред, если [я|hero] ещё хоть раз [зацеплюсь|hero] за ветки... [Я|hero] не [знаю|hero], что [сделаю|hero]! Обходи те, что над дорогой свисают!» | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | [Заметил|hero] в канаве знакомый силуэт. [Подошёл|hero] поближе и [обнаружил|hero] заброшенного сломанного мукреда. По[рылся|hero] в нём, [снял|hero] пару деталей и [положил|hero] в рюкзак, чтобы для своего запасные были. | подробнее | |
чисто | в игре | Владос Эфир [ARS] | Услышав что-то за спиной [hero] [обернулся|hero] и [увидел|hero] как [его|hero] спутница и местная феечка играют в салочки, звонко посмеиваясь и начиная выписывать вокруг необыкновенные виражи. «Кроха не скучает. Вот и славно», — с улыбкой [смотрел|hero] на это [hero], продолжая идти. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Ветер нежно щекочет щеку [hero|рд], задорно светит солнце, под ногами весело хрустят чьи-то косточки… | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Моросящий дождь скрадывал цвета и звуки и только поэтому [Hero] [заметил|hero] бойцов Серого Ордена только тогда, когда те приблизились. Они прошли мимо, совершенно не обращая на [ходок|hero|рд] внимания. Следом за ними, прямо по лужам, прокатилась повозка, накрытая сверху плотной, наверняка промасленной или просмоленной тканью. «Непромокаемые, — с лёгкой завистью [подумал|hero] [Hero], глядя вслед молчаливому отряду в своих неизменных плащах. — [Мне|hero] бы такой...» Со вздохом поёжившись, [hero] [пошёл|hero] своей дорогой. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | «А вон с того холма [был|destination|буд,3л] [виден|current_destination|крприл] [current_destination]». | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | Бродячий торговец пристал к [hero|дт] с предложением купить [его|hero|рд] [hero.weapon|вн], но [тот|hero] [заломил|hero] такую цену, что уже через мгновение торговца и след простыл. | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | «Чудна ты, природа Пандоры! Быть может, когда-то тут были большие деревья, и везде росла трава. А теперь? Среди барханов [шествую|hero]!» | подробнее | |
чисто | в игре | Argo [TN] | [hero|загл] с удовольствием [отметил|hero], что знойный, выматывающий ветер стал немного прохладнее. «Близятся холода. Если нелёгкая занесёт в горы, надо будет позаботиться о шарфе». | подробнее | |
чисто | в игре | Argo [TN] | [hero|загл] с удовольствием [отметил|hero], что ветер стал немного теплее. «Ну вот и наступил жаркий месяц. Если нелёгкая занесёт в пустыню, надо будет взять с собой лишний бурдюк с водой». | подробнее | |
чисто | в игре | Nilsden | [Заметил|hero], как разбойники впереди избивают крестьянина, но не [стал|hero] спешить тому на помощь, обосновав это тем, что в Пандоре выживает сильнейший. | подробнее |