Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: нет
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре Сергійко Пальцы правой руки [hero|рд] ещё скребут землю, но сознание уже погасло. подробнее
чисто в игре Сергійко ожесточённо [торгуется|hero] подробнее
чисто в игре Сергійко После ожесточённой схватки [mob] [оказался|mob|прш] настолько [искромсан|mob|прш], что о добыче можно и не думать. подробнее
чисто в игре Сергійко [receiver|загл] [вести|receiver|изъяв,нст,3л] себя настолько образцово-показательно, что становится ясно как день — обо мне уже сообщили. Что ж, [initiator|дт] придётся нанять кого-то ещё за эти же деньги, которых [мне|hero|дт], увы, не видать. подробнее
чисто в игре Сергійко «В город пришёл караван. Надо бы прибарахлиться». подробнее
чисто в игре Сергійко «Так, где тут лавочка с глупым торгашом… Нужно попытаться впихнуть ему всё то барахло, что было добыто в пути…» подробнее
чисто в игре Сергійко Выпущенный [attacker|тв] шар огня пронёсся в сантиметре от цели. В этот раз [defender|дт] крупно повезло. подробнее
чисто в игре Сергійко [attacker|им,загл] [разбежался|attacker|прш] и [пронёсся|attacker|прш] мимо [defender|рд]. подробнее
чисто в игре Сергійко «А-а-а-а-а-а!» — вызванный ветер оказался ураганом и перенёс [hero|вн] гораздо дальше, чем планировалось. подробнее
чисто в игре Tiendil [НБ] Знакомые собрали [мне|hero|дт] в путь аж [coins] [монета|coins|вн], лишь бы [я|hero] поскорее [покинул|hero] город. [Узнаю|hero] нравы [родной|receiver_position|рд] [receiver_position|рд]! подробнее
чисто в игре Tiendil [НБ] Много славных побед [оставил|hero|прш] позади [hero], но впереди, там, у [destination|рд], их ещё больше. Ещё больше добычи, денег… Но главное, конечно же — это победы. подробнее
чисто в игре Сергійко Сильный удар по голове привёл [замечтавшийся|hero|вн,прш] [hero|вн] в чувство. Осмотревшись, [он|hero|] находит мешочек с [coins] [монета|coins|тв]. подробнее
чисто в игре Сергійко Последняя атака, которую [провёл|hero|прш] [hero], навсегда прервала существование [mob|рд]. подробнее
чисто в игре Сергійко [defender|загл] [провёл|defender|прш] обманное движение — и [attacker] [промазал|attacker|прш]. подробнее
чисто в игре Сергійко [mob|им,загл] [провёл|mob|прш] завершающий удар — и тело [hero|рд] упало в овраг. подробнее
чисто в игре Сергійко [зашёл|hero|прш,загл] в придорожный кабак перекусить, так местных как ветром сдуло, хозяин за стойкой спрятался и заикаться начал. И то верно, помнят [меня|hero|вн] тут, уважают. подробнее
чисто в игре Сергійко Пеший патруль, обеспечивающий безопасность на трактах, решил проверить, [каков|hero|] [я|hero] в драке… Мы отлично развлеклись. [отпустил|hero|прш,загл] их живыми за [coins] [монета|coins|вн]. подробнее
чисто в игре Сергійко Да, опять нужно письмо передать. На этот раз от [initiator|рд] — [receiver|дт] из [receiver_position|рд]. А что остаётся делать, если больше никакой нормальной работы нет? подробнее
чисто в игре Сергійко Ха-ха-ха! [увидел|hero|прш,загл] путника на привале, [подкрался|hero|прш] ближе, и, когда тот на минуту отошёл в кусты, [забрал|hero|прш] его сумку!.. Добыча оказалась не густой: сухари, прелое яблоко и [coins] [монета|coins|]. подробнее
чисто в игре Сергійко Бродячие скоморохи проводили весёлый конкурс на самого миролюбивого. До финала дойти не удалось, [сорвался|hero|прш], поколотив оппонента, но [coins] [монета|coins|вн] всё же [выиграл|hero|прш]. подробнее
чисто в игре Сергійко В какой-то деревне встретили с цветами и пивом. Оказалось, когда-то [я|hero] [спас|hero|прш] дочь старосты. подробнее
чисто в игре Сергійко [Услышал|hero], как проезжающий мимо купец сказал возничему, мол, герои нынче не те. Мол, раньше воины — так воины, авантюристы — так авантюристы, а сейчас, дескать, ни то ни сё… Сам виноват, торгашеская морда! Пусть ещё спасибо скажет, что жив остался и потерял только [coins] [монета|coins|вн]. подробнее
чисто в игре Сергійко [companion|загл] [зашуршал|companion] в кустах и [attacker], испугавшись засады, [отступил|attacker]. подробнее
чисто в игре Сергійко [встретил|hero|прш,загл] странствующего рыцаря. Не хотелось с ним драться, [попытался|hero|прш] поговорить. Оказался не самым плохим парнем и любителем игры в кости. Чтоб не обострять, [сыграл|hero|прш] с ним. [coins] [монета|coins|вн] — не рекордный [мой|] выигрыш, но главное, что удалось разойтись без боя. подробнее
чисто в игре Сергійко [узнавал|hero|загл,нст,3л] дорогу у прохожего. подробнее