- По всем вопросам обращайтесь на наш Discord сервер.
- Лор игры открыт под свободной лицензией.
- Исходный код игры доступен на GitHub.
Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.
Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.
Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.
С любовью, команда Сказки.
Лингвистика
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | Слоуэсса | Как только [hero] [подрос|hero], [он|hero] вместе с отцом [стал|hero] работать в одной из шахт, на самоцветах которой зиждилось благосостояние их города и всех проживающих в округе дварфов. И хотя это был почётный труд, [самому|hero|дт] [hero|дт] не особо нравились узкие переходы, вечный запах пота и масла для фонарей, монотонная и размеренная работа... Даже возить вагонетки [ему|hero|дт] было интересней. Всю скуку и недовольство [он|hero] [спускал|hero] в тавернах, где часто [участвовал|hero] в потасовках, а то и [устраивал|hero] их [сам|hero]. Родня, видя, что [Hero] потихоньку сползает на кривую дорожку, помогла [ему|hero|дт] избежать застенков и направила дурную энергию в полезное русло: посоветовала вступить в городское ополчение, а там и до службы в страже оказалось недалеко. [Hero] многому [научился|hero] благодаря ей. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [переводит|hero] дух для того, чтобы с новыми силами вернуться к заданию | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Теплый ветерок принес с собой аромат цветов. Где-то вдалеке заквакали лягушки — видимо, там, среди деревьев, есть небольшое озеро. Жаркий месяц вступал в свои права... | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [продолжает|hero] своё путешествие | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Ласковое тепло пробежалось по [телу|hero|дт] [hero|рд], снимая усталость и делая [его|hero] сильнее. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [выполняет|hero] работу | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Достигнув зрелости, [Hero] [мог|hero] похвастаться многим: достатком, положением в обществе, сделанной карьерой на военной службе. Став [лейтенантом|hero|тв] городской стражи, [он|hero] [использовал|hero] все свои связи для того, чтобы не давать продыха преступникам. Казалось, что и дальше всё будет как по писанному: к семидесяти годам повышение до [офицера|hero|вн], в сто лет — чин капитана, а в двести десять — уход на заслуженный отдых. Но дварф полагает, а Творец усмехается в бороду... В городе начались убийства. Неизвестный маньяк потрошил приезжих, издеваясь над стражей. Совет приказал в срочном порядке изловить смутьяна, и [Hero] [был|hero] [один|hero|тв] из тех, кто [вызвался|hero] лично схватить убийцу. В назначенный день [он|hero] вместе с отрядом своих подчинённых [оцепил|hero] здание, где скрывался злодей, и [поднялся|hero] по лестнице к парадной двери. Когда маньяк вышел бы узнать, кто там явился, [Hero] [приказал|hero] бы штурмовать здание... Вот только арбалетный болт, прошивший [hero|рд] насквозь, не оставил [ему|hero|дт] и шанса. Последнее, что [он|hero] [увидел|hero] — мельтешащие ноги в кованных сапогах, чеканящие по каменной брусчатке. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | В одной дварфийской шахте после окончания рабочего дня старшина артели, совершая дежурный обход, вдруг услышал из тупика отработанного туннеля прерывистый плач. Заинтересовавшись, он пошёл на звук и нашёл у выработанной жилы свёрток с [младенцем|hero|тв]. И пусть у кого-то не дрогнула рука оставить [дитя|hero|вн] здесь, сам старшина не настолько очерствел сердцем и забрал [младенца|hero|рд] с собой, а после — усыновил, назвав [его|hero|вн] [hero|тв]. Впоследствии [hero] так и не [узнал|hero] всей правды о своём происхождении. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | «Хм, — [подумал|hero] [hero], рассматривая [свой|hero.weapon|вн] [hero.weapon|вн], — кажется, [я|hero] наконец-то [понял|hero], как [это|тв] пользоваться!» | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Последнее, что [увидел|hero] [hero] перед смертью, это [mob.weapon|вн], [пронзивший|mob.weapon|вн] [его|hero] грудь. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Hero] [растаял|hero] в лоне природы, но скоро [вернётся|hero]. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | На месте гибели [hero|рд] вырос большой цветок и раскрылся, открывая вид на [лежащего|hero|рд|мр] в его центре [героя|hero|вн]. Так [hero] [вернулся|hero] к жизни, получив [новое|hero|ср] [тело|hero]. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Идёт|hero] [Hero] по случайно найденной тропинке, сбивая [hero.weapon|тв] верхушки трав и цветов. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Hero] больше полутора веков [проводил|hero] молитвы, ритуалы и [обращался|hero] с проповедями к прихожанам храма, где [служил|hero] в сане. Много [общался|hero] с разными жрецами, в том числе и других религий, всегда [искал|hero] мирного диалога и [мечтал|hero] о дне, когда все пандорцы будут друг для друга как братья, невзирая на различия. Зрелость [Hero|рд] пришлась на время первых бессмертных героев и эпоху перемен, а старость [он|hero] [встретил|hero] в окружении любящей родни. Но, умирая от болезни, [Hero] даже не [предполагал|hero], что [будет|hero] [избран|hero|тв] Аунайри, старшим собратом, в потоках энергий пребывающим, и [вернётся|hero] к жизни [героем|hero|тв] Пандоры. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Во время проведения обряда [рука|hero] [hero|рд] неожиданно [вздрогнула|hero|жр] и вместо ритуального предмета [он|hero] [получил|hero] изрезанный кусок деревяшки. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Заговаривает|hero] рану, как бабушка учила. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | «Хорошая добыча — [artifact], всяко лучше, чем [dropped_artifact]». | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Напивается|hero] в кабаке. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Какие же всë-таки [в|place] [place|пр] улицы чистые — сразу видно, заботятся чиновники о горожанах. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | [Заполняет|hero] пробелы на своей географической карте. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Пробираясь сквозь чащу, [Hero] [выбрался|hero] на опушку леса. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | с большим трудом [решается|hero] сделать первый шаг в новую жизнь | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | «Хм, — [задумался|hero] [Hero]. — Говорят, что торговцы за [artifact|вн] дают лучшую цену. Наверное, выброшу [dropped_artifact|вн] и взамен возьму [его|artifact|вн]. Да, пожалуй». | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Недалеко на дороге, ведущей к [place|дт], [встретил|hero] алхимика и [проводил|hero] его в город. По пути он рассказал [мне|hero|дт] о нескольких своих экспериментах. Много [думал|hero]. | подробнее | |
чисто | в игре | Слоуэсса | Первое, что [увидел|hero] [Hero], как только [открыл|hero] глаза после воскрешения — это гаснущие по всему телу огоньки... | подробнее |