Сказка навсегда остановлена.

Мы безмерно благодарны каждому из вас за время, которое вы подарили нашей игре, истории, которые вы создали, поддержку, которую оказывали друг другу и нам.

Надеемся, Сказка останется светлым и добрым воспоминанием в вашей жизни, и вы будете вспоминать наши приключения с улыбкой.

Это были замечательные тринадцать лет. Спасибо вам за них.

С любовью, команда Сказки.

Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: нет
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] [Hero] всегда неплохо владел оружием, был крепким и сильным. За свою жизнь он поучаствовал в нескольких экспедициях в дикие земли. Будучи уже пожилым [Hero] устал от приключений и готовился к тихой и степенной старости. Но судьба распорядилась по-своему… Стража вдруг выяснила, что он причастен к какой-то старой тёмной истории, связанной с убийством высокого аристократа. Был скорый суд и эшафот. А когда [Hero] воскрес, то понял, что в новой геройской жизни ему придётся вновь с самого начала приучать к боям и долгим путешествиям своё потрёпанное тело. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] Крепкий [Hero] никогда не жаловался на здоровье и болел за всю жизнь всего-то пару раз. Но, видимо, отведённые судьбой хвори накапливались... В почтенном возрасте [Hero] оцарапал руку о ржавый гвоздь. Он даже не стал обрабатывать ерундовую рану. А через пять дней умер от какой-то малоизвестной заразы. Каково же было удивление лекаря, зафиксировавшего смерть, когда [Hero] воскрес. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] [Hero] никогда не отличался здоровьем, однако, смог дожить до почтенных лет. Способствовала этому его работа в небольшой библиотеке, из которой он редко выбирался. Но однажды [Hero|дт] пришлось отправиться в небольшую деревеньку, купить у тамошнего старосты редкую книгу... Нанятый для охраны герой исправно убил всех чудовищ по дороге туда и обратно, но от какой-то заразной твари [Hero], видимо, подцепил страшную болезнь. Пожилой книголюб умер в горячке через день после возвращения. А ещё через день он воскрес. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] Будучи мужчиной не робкого десятка, [Hero] никогда не старался избежать драк. Когда его, пожилого, но ещё крепкого, попытались ограбить разбойники, [Hero] не захотел отдать им деньги добровольно. Он свернул челюсти двоим, а одного и вовсе убил, прежде чем сам получил чеканом по затылку... Воскрес [Hero], конечно, раздетый чуть ли до исподнего, но не потерявший достоинства. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] У пожилой [Hero|рд] была семья — дети и муж, у которого в соседнем городе имелись родственники. Город под властью нового Совета быстро развивался, все говорили о больших перспективах, и [Hero] уговорила супруга попытать счастья, отправиться «за лёгкой деньгой». В пути на них напали разбойники. Злодеи торопились, видимо, опасаясь появления дорожных патрулей, и потому не стали разбираться, кто вооружён, кто нет — порубили всех путников, взяли всё мало мальски ценное и скрылись… А вскоре [Hero] открыла глаза уже будучи бессмертной героиней. подробнее
чисто в игре нет Впереди [mob], [ищущий|mob|нст] неприятностей. «Эй, я здесь!» подробнее
чисто в игре нет «Моя Пре-елесть!» — [подумал|hero] [hero] и, оглядываясь по сторонам, бережно [спрятал|hero|прш] [artifact|вн] в рюкзак. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] «Душа согрета чаяньем добычи золотой...» [Думаю|hero], среди груза наверняка есть что-то крайне ценное. Такое, что можно будет быстро продать [в|antagonist_position] [antagonist_position|пр] и получить куда больше, чем за честную охрану каравана по прибытии [в|receiver_position] [receiver_position|вн]. Славно! Осталось дождаться подходящего момента и... подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено Алое пламя — редчайший, возможно, самый сильный и вместе с тем энергозатратный вид магии, подвластный только наиболее могущественным, скорым на расправу магам, который можно сотворить лишь в редких местах, крайне насыщенных магией. Поэтому у [mob|рд] не было ни единого шанса не то, что вступить в бой — сбежать. [Замеченный|mob] [hero|тв], [он|mob] [был|mob] безжалостно [испепелён|mob] в долю мгновения. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено [идёт|hero] кривыми путями подробнее
чисто в игре Эбзидиан «Так и хочется остановится посреди этих бескрайних болот и на пару мгновений под аккомпанемент жужжания слюдяных крылышек устремиться взглядом в вечернее небо, созерцая этот прекрасный закат... Жаль, гнус всё портит: кусает и вынуждает идти дальше...» подробнее
чисто в игре Zero Player Game оглядываясь по сторонам, [спешит|hero] [в|destination] [destination|вн] подробнее
чисто в игре Migel …[Я|hero|им] [он|receiver|3л|дт] так прямо и [говорю|hero]: «[receiver|загл], [ты|receiver] [знаешь|receiver], что за [тобой|receiver|тв] следят? Что значит "кто"? Да [я|hero] же! [initiator|загл] [поручил|initiator|прш] [мне|hero|дт] эту грязную работёнку. Но [я|hero] же [вижу|hero], что [ты|receiver] здесь, [в|receiver_position] [receiver_position|пр], [личность|receiver] [уважаемая|receiver|жр] и ничего не [скрываешь|receiver]…» подробнее
чисто в игре Crabar [[X]] «И куда же [receiver] [идёт|receiver]?.. Пойду-ка я следом, главное — на глаза не попадаться!» подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Наползшие на луну тучи погрузили округу в сумрак. Ветер усилился, закружилась позёмка. Совершенно точно подступала метель. Переждать бы её [в|place] [place|пр], но надежда на то, что [Hero] [успеет|hero] добраться до города, таяла с каждой минутой. подробнее
чисто в игре ursus_sinister По словам [receiver|рд], в холодный месяц у [него|receiver|рд] часто проблемы, и со стороны [initiator|рд], [которому|initiator|дт] прекрасно об этом известно, не очень-то честно так с [ним|receiver|тв] поступать: торопить с выполнением обязательств. Видно, [говорит|receiver] правду, нужно помочь. подробнее
чисто в игре Эбзидиан Слушая лестные благодарности [receiver|рд] за оказанную помощь, [получил|hero] также от [него|receiver|рд] [coins] [монет|coins|вн]. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] Сегодня с небес спустился и преградил мне путь крылатый лев с головой орла. Однако он не напал, а будто поклонился и, после того как я [ответил|companion_owner] тем же, последовал за мной. Да, легенды не врали... Грифон решил сопровождать в странствиях. подробнее
чисто в игре Эбзидиан [Это|receiver|им] [receiver] — [один|receiver] из лучших мастеров [в|receiver_position] [receiver_position|пр], и неудивительно, что [он|receiver] [просит|receiver] огромную сумму за работу, которая мне сейчас не по карману. Однако мне удалось договориться и взяться за [его|receiver|рд] задание в качестве оплаты. подробнее
чисто в игре Эбзидиан Белый тигр встретил свою последнюю битву... Никогда не забуду столь доблестного зверя! подробнее
чисто в игре Эбзидиан Надоело слушать отговорки [receiver|рд], пора «вбить» в [него|receiver|вн] мысль о возвращении долга... подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено «Когда знаешь, о чём поговорить с человеком, это — признак взаимной симпатии. Когда вам есть о чём вместе помолчать, это — начало настоящей дружбы», — [изрёк|companion] [companion]. подробнее
чисто в игре Gmoll [СТСВ] [истекавший|mob|нст|загл] кровью [mob] [рухнул|mob] на колени, [бросил|mob] последний взгляд в пасмурное небо, и [упал|mob] в грязь. Еще минуту [hero] [ждал|hero] [с|hero.weapon] [hero.weapon|тв] наготове, но [mob] больше не [шевелился|mob]. подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено «Никогда не знаешь, где тебе повезёт», — задумчиво [произнёс|companion] [companion]. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] [Attacker] [стреляет|attacker] из своего арбалета [в|defender] [defender|вн]. Болт легко пробивает хитиновый покров и глубоко вонзается в плоть цели. подробнее