Книга Судеб

Вести недели

автор Mеfi [LjUA] состояние принята (3 мёртвого квинта сухого месяца 224 года)
ваш голос результаты «за» 3, «против» 2 (итого «за»: 60.0% из 60%); «воздержалось» 0

Переименование города

  • город: Сианора
  • старое название: Кулбобук
  • новое название: Сианора

Запись в летописи о принятии количество символов: 1325

    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «Кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.

Произведения о событии

11 Кули-Бобу и сорок путников



ОБСУЖДЕНИЕ


Смотритель
#2
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#3
системный пользователь
Запись была отредактирована, все голоса сброшены.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#4
системный пользователь
Запись была отредактирована модератором.

название: Вести недели

запись в летописи о принятии:
    За первый месяц, как хронисты заявили об открытии ворот Кулбобука для всех желающих, приехало много семей. Это было не удивительно, ведь фронтирные земли казались куда более безопасными в сравнении с той угрозой, которая настигла север Нелдэ-Арда. Белый вихрь вселял ужас, поэтому нашлись те, кто решил не надеяться на объединенные силы героев и перебраться на юг, подальше от напасти.
    Доступа к закрытым архивам и древним языкам Библиотеки Ринд-Куила не было у обычных пандорцев, поэтому у новых жителей вызвало замешательство такое неудобное в произношении название вольницы, как Кулбобук. Хронисты были заняты боевой операцией Тадморской компании, из-за чего поручили найти подходящее название вольницы своему эмиссару Недэриану.
    Комит печати решил вопрос довольно быстро и собрал жителей вольницы на центральной площади. Выступая из балкона гранитной башни, эльф пояснил народу, что «Кулбобук» являлось выдуманным названием хронистов, чтобы безбоязненно упоминать между собой строительство тайного на то время города. Также Недэриан объявил новое название города— Сианора, что с эльфийского «Sinyar Nore» переводилось как «Вести Клана». Название было принято тепло, ведь все знали официальную цель строительства города кланом «Ist» — агентство, занимающее всю улицу Газетная.
Смотритель
#5
системный пользователь
Запись одобрена. Изменения вступят в силу в ближайшее время.

Итоги голосования: 3 «за», 2 «против» (итого 60.0% «за»), 0 «воздержалось».