Смотритель
#1
системный пользователь
обсуждение произведения
Кобейнум
#2
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Прошу критиковать и властвовать
Рашап
#3
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Поскольку это уже второй рифмованный текст, я бы рекомендовал овладеть ремеслом -- "стихотворный размер".
В обоих случаях размер заметно нарушен.
Кобейнум
#4
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Рашап
Я и не пытался попасть в размер. В обоих случаях старался показать наиболее простецкий слог.
Рашап
#5
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Кобейнум
Я и не пытался попасть в размер.
Предполагаю, вы и не представляете себе, что это такое. Лучше бы ознакомиться.

В обоих случаях старался показать наиболее простецкий слог.
)))))) См. выше.
Ликбез на пальцах:
Ваш "простецкий слог" стиха -- это кривой хорей
А кривой потому, что количество и последовательность ударных и без ударных слогов не совпадает.

Не кормил казну налогом ! - ! - ! - ! - (8 слогов)
На турнирах не блистал ! - ! - ! - ! (7 слогов)
И однажды пред Хранителем ! ! - - ! - ! - - (9 слогов)
Раньше времени предстал ! - ! - - - ! (7 слогов)

Это ломает ритм стиха. Попробуйте это пропеть -- споткнетесь на третьей строке.
Стихосложение это арифметика.

Не, ну можно конечно и так писать -- коряво. Так многие пишут ))))))
Кобейнум
#6
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Рашап
Я знаю, что такое размер стиха. Я школу закончил, к счастью, не забыв уроки литературы 5 класса. Просто я не ставил перед собой задачу попасть в какой-либо размер, как я уже говорил. Спасибо за критику.
Кобейнум
#7
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Рашап
P.S. И это я в размер не попадаю.
Ваше благородие госпожа разлука,
Мне с тобою холодно, вот какая штука.
Письмецо в конверте
Погоди — не рви…
Не везет мне в смерти,
Повезет в любви.
Рашап
#8
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Кобейнум

А Окуджава в размер попадает )))

Ваше благородие госпожа разлука !- --!-- --! -!- (13 слогов)
Мне с тобою холодно вот какая штука ! -!- !-- ! !-- !- (13 слогов)
Письмецо в конверте --! -!- (6 слогов)
Погоди не рви --! ! ! (5 слогов)
Не везет мне в смерти ! -! ! !- (6 слогов)
Повезет в любви -!- -! (5 слогов)

Вот у него -- не коряво )))
Кобейнум
#9
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Рашап
Хм, этот размер я не припомню. В любом случае, извините. Кстати говоря, не читал Окуджаву.
P.S.
Не, ну можно конечно и так написать — коряво
Обидно, что слова "по-простецки" и "коряво" — синонимы
Рашап
#10
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Кобейнум
Хм, этот размер я не припомню.
Да ну? Первые две строки -- опять таки хорей )))

Обидно, что слова "по-простецки" и "коряво" — синонимы
Нет. Не синонимы.
"коряво" -- это нарушение ритма стиха. Неужели вы эти сбои не слышите?
Кобейнум
#11
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Рашап
Да ну? Первые две строки -- опять таки хорей )))
Я как раз про то, что вроде и хорей, а вроде и амфибрахий.
Нет. Не синонимы.
"коряво" -- это нарушение ритма стиха. Неужели вы эти сбои не слышите?
подписаться поделиться правила форума
Слышу, слышу! — как говорил персонаж советского мультфильма. Но я опять же скажу, что нарушение может быть нарочно.
Silent Wrangler
#12
[​ϟ] Командор
могущество: 17408
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
128 уровня
Кобейнум
Нарочно может быть сделано что угодно. Хоть по албански пишите (пожалуйста не надо). Загвоздка в том, что тут не видно нарочитости, а виден только кривой размер. Нарочно, не нарочно, не важно почему корявый, важен сам факт того что весь текст состоит из корявых стихов. Чтобы показать не умеющего в стихотворный размер деревенского идиота, этот идиот должен оттенять умелого стихотворца. А сама по себе нарочитая корявость, без контекста — это просто корявость.
Вот зачем вам нарочно корявый текст? Вы прикладывали усилия, ломали размер, вот для чего? Что это должно показать в рамках произведения?
Кобейнум
#13
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Silent Wrangler
Спасибо за критику. Я учту в будущем.
Mеfi
#14
[LjUA] Командор
могущество: 17168
длань судьбы
эльф Максиэн
148 уровня
Рашап
И однажды пред Хранителем ! ! - - ! - ! - - (9 слогов)
Только тут ! - ! - ! - ! --
Кобейнум
#15
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Кстати говоря, забыл упомянуть, что я не автор этого произведения, а просто адаптировал под мир игры стихотворение Игоря Иртеньева. Извиняюсь, что забыл упомянуть.