Фольклор

Урок Алчности

байка о монстрах поэзия

Всё произведение написано 4-стопным ямбом, в первых строках будут отмечены ударения, чтобы упростить восприятие ритма.

Лесни́к смотре́л сво́и владе́нья,
Сре́ди дере́вьев зме́тил зве́ря,
Неви́дал о́н когда́-то ра́не,
Оле́ня а́ж с шестью́ нога́ми,

В тени лесной глазами слепен,
Однако то ж совсем иное,
Крысиным телом зверь приметен,
Созданье встретил столь чудное,

Червона шерсть, короткий хвост,
Вокруг деревьев скачет шибко,
Неужто это плод богов,
Скорей природы то ошибка,

Подумал тут лесник немного,
Возможно зверя он продаст,
Осталось лишь поймать лихого,
Дрессуре орков в самый раз,

Раскинул сети, клетку ставит,
Мясцо задумал как наживку,
Тлетворный запах зверя манит,
Давно лесник вернулся с дичью,

Недолго думав зверь залазит,
В надежде плоти сей пожрать,
Раздался рык, клыки вонзает,
Щелчок услышал, не сбежать,

Довольный делом тут лесник,
Повозку лихо враз пригнал,
В своей тюрьме зверюга сник,
Хитрец поводья в руки взял,

Спешит ездок в деревню к оркам,
К деньгам лесник чрезмерно падок,
Нажива гонет даже ночью,
К утру добрался до палаток,

Однако оркам дела нету,
Зверюга ведь дрессуре чужда,
Кидают наземь три монеты,
Кричат ему - вали отсюда,

Людская алчность слепит разум,
Лесник хотел поспорить с орком,
Теперь дурак обрёкся в рабство,
С умом владей таким уроком!



ОБСУЖДЕНИЕ


Кобейнум
#2
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
"Невидал", где пробел?
Кобейнум
#3
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
Уроки/орки где рифма?
Кобейнум
#4
[ARS] Командор
могущество: 2574
длань судьбы
мужчина
Ясновельможны Пан Артурас Живчик
99 уровня
И ещё кучка мелочей с ритмом... Похоже, что если оценивать чужой стих, то ошибки заметны сильнее, чем в своём.
ДемонЪяк
#5
[█A█] Командор
могущество: 3072

эльф Лэстер
99 уровня
Кобейнум Затычка-недосказочник
Начал делать специальные ошибки, чтоб потом ругать произведения своих мультов? )))))
Мудрейший
#6
[█A█] Магистр
могущество: 14214

дварф Болеслав
86 уровня
ДемонЪяк
Антипат
#7
[LjUA] Офицер
могущество: 2242
длань судьбы
орк Ширагар
136 уровня
Я не силён в поэзии, но мне прям очень понравилось!
BondForger
#8
[ПиК] Офицер
могущество: 1471
длань судьбы
оркесса Бука Злюка
102 уровня
Кобейнум Затычка-недосказочник
Ошибок делать не умею,
В моём стиху их просто нету,
Таким уж стилем я владею,
Закончен спор, подай карету!

З.Ы. Последнюю строку я подогнал всё-таки, теперь она мне больше нравится) Видов рифмы множество, но в данном произведении нет ни одного примера бедной рифмы, как бы вам так ни казалось)



Сообщение изменено
Mеfi
#9
[LjUA] Командор
могущество: 17168
длань судьбы
эльф Максиэн
148 уровня
Как нейтральный человек: написано неплохо, но я сломал язык местами.
BondForger
#10
[ПиК] Офицер
могущество: 1471
длань судьбы
оркесса Бука Злюка
102 уровня
Кобейнум Затычка-недосказочник
Что касаемо ритма, то в чем же тут проблема? Ямб чистой воды, ударение на каждый второй слог, более того, я намеренно исключил однослоговые слова на нечетных слогах... Хотите показать как будет лучше? Напишите с теми же ограничениями в ямбе, посмотрим, как нужно писать)



Сообщение изменено
Маджик
#11
[█A█] Офицер
могущество: 3934

дварф Маджи
100 уровня
Вероятно это репертуарная песнь Граниславы. Фолк-углублёнка к Искусство требует жертв
Всё как по нотам -- аншлаг... раскрутка Фарле Затычкина...жертвы слога...и финальное "карету ей, карету"
Рашап
#12
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Bond Forger
По сравнению с предыдущеми прогресс явный ))))

Что касаемо ритма, то в чем же тут проблема? Ямб чистой воды, ударение на каждый второй слог,
Про "чистой воды" -- преувеличение.

Лесник смотрел свои владенья - ! - ! - ! - ! - (9 слогов) Неправильное употребление слова -- владения не "смотрят", а "осматривают".
Среди деревьев зметил зверя - ! -! - ! - ! - (9 слогов) зметил? В русском языке нет такого слова. И строка все равно не благозвучная. Формально лучше так коверкать "Среди дерев заметил зверя."
Невидал он когда то ране --! ! -! ! !- (9 слогов)
Оленя аж с шестью ногами - ! - ! - ! - ! - (9 слогов)

В тени лесной глазами слепен - ! - ! - ! - ! - (9 слогов) слепен? В русском языке нет такого слова. Да и смысл всей строки не понятен. Подлежащие кто? Зверь? Лесник?
Однако то ж совсем иное - ! - ! - ! - ! - (9 слогов) "то ж" не местоимение.
Крысиным телом зверь приметен - ! - ! - ! - ! - (9 слогов)
Созданье встретил столь чудное - ! - ! - ! - ! - (9 слогов) Кто кого встретил? Если по ходу -- "зверь" (подлежащие) "создание" (дополнение) "встретил" (сказуемое) Возникает естественный вопрос -- а кто это неназванное "создание"? Лесник? )))))

И т.д.



Сообщение изменено
BondForger
#13
[ПиК] Офицер
могущество: 1471
длань судьбы
оркесса Бука Злюка
102 уровня
Рашап
Когда сам не пишешь, остаётся лишь критиковать других, господин теоретик?
1. Среди дерев заметил зверя - вот это дельная заметка
НевИдал Он когдА-то рАне - зачем ж вы пытаетесь ямб иначе читать, я ж ясно выразился) первое слово - это творческое искажение) по поводу смотрел - мы тут не биографию пишем, это творческий подход к изложению.
2.в очередной раз придирка к творческому искажению - слепен, и очевидно это лесник. То ж - "то ж не писатель, а читатель", поэтому не вижу противоречий, а вы суслика видите?) однАко тО ж совсЕм инОе - зачем же ставить ударения там, где их не может быть? Вы часто сОвсем говорите? Про "созданье встретил столь чудное" заметка вообще не выдерживает критики, если это была шутка, то она плоская, как карбоновое волокно.
Mеfi
#14
[LjUA] Командор
могущество: 17168
длань судьбы
эльф Максиэн
148 уровня
Bond Forger
Когда сам не пишешь, остаётся лишь критиковать других, господин теоретик?
37 произведений фольклора. Хм. Да-да, теоретик
Рашап
#15
[█A█] Командор
могущество: 26272
длань судьбы
мужчина Шимшон
129 уровня
Bond Forger
Писал. Можете даже почитать.

Понял вас, все косяки это "творческое искажение",
"Я художник, я так вижу". )))))))

В дальнейшем я вам докучать не буду. Мне, собственно, фиолетово и параллельно ваши занятия рифмоплетством. Варитесь в собственном соку.

Последний вопрос, просто любопытно -- русский литературный язык для вас родной или по жизни вы говорите на сурже или другом каком-то языке?

P.S. Было бы неплохо добавить к вашим виршам словарь вашего персонального суржика с ударением и толкованием:

слЕпен
змЕтил
невИдал

И т.д,



Сообщение изменено