Фольклор

Чума. Часть 1

байка

Мягкий солнечный свет заливал стены старого трактира, создавая уют и тепло. Солнце постепенно освещало заведение от резных окон из дуба и до охотничьих трофеев на дальней стене. Как ни странно там висели не только головы оленей и волков, но и лапы, глаза и даже зубы редко кому известных представителей фауны. Немногочисленные утренние посетители, в основном оставшиеся на ночь в заведении, тихо болтали меж собой, периодически прерываясь на стряпню трактирщика. Сегодня в меню была куриная похлебка с черным хлебом, самое то, чтобы набраться сил перед отправлением в соседние города. Наверно так и сделает большинство.
Постепенно мест становится все меньше. Тишина мягко опускается в стены заведения. Почти все покидают трактир кроме одного. Высокий человек и с длинными черными волосами сидит почти с самого открытия один. Он отличался от других посетителей своим внешним видом. Если многие были во вполне повседневных рубашках и рабочих штанах, то на нем был лишь длинный серый плащ. Из-под полов виднелись высокие ботинки, явно не для обычных прогулок, а руки у человека были изрисованы шрамами. Не глубокими, но вполне выглядевшими устрашающе. К нему никто не подсаживался, а он лишь мерно попивал из своей кружки.
Резко в трактир раскрываются двери, чуть ли не снося уходящего посетителя. На пороге оказался невысокого роста человек со светлыми волосами. Судя по смятой и местами грязной одежде и сумке на поясе, можно было сказать, что это курьер. Быстро найдя странного человека в плаще он улыбаясь подходит к нему и хлопает того по плечу.
- Вот и наконец, ты, Саймон… и зачем ты меня хотел видеть в столь ранний час? – Спокойно сказал человек в плаще, допивая из своей кружки.
-А ты сегодня не очень весел, Грарион, - Саймон еще шире улыбнулся, присаживаясь за место рядом с собеседником.- А я, между прочим, принес хорошие новости. Вот, читай, - На столе появился свежий номер Вестника Пандоры. Недолго думая человек в плаще нехотя взял его, отставив уже пустую кружку и принялся изучать его.
-Хм.. Жителями Юн-Жута выдвинут закон.. Отклонен закон по переименованию Дворфунгарда… Покинул совет.. Ага, кажется нашел, –глаза Грариона зажглись огоньком и улыбка показалась на его лице. – Странное ограбление торговца у Крушда. Это ты хотел мне показать?
-Ты быстро ищешь то, что тебе нужно, - усмехнулся Саймон. – Трактирщик, Браги!
Где-то в глубинах трактира зашевелился заспанный хозяин и принялся за поиски кружки, судя звякающим по звукам, разносившимися по всему заведению. Грарион принялся перелистывать газету в поисках заинтересовавшей новости.

СТРАННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ ТОРГОВЦА
Буквально перед выходом номера в журнал в редакцию поступило сообщение о дерзком нападении на известного торговца в западных пустынях по имени Махс-ваэс.
Нападение было произведено на тракте Крушд - Светлая Поляна.
По сообщениям оставшихся в живых орков из охраны торговца нападавший был один, действовал хладнокровно и расчетливо и видимо был под защитой какой-то магии, ибо оружие охраны не приносило никакого эффекта. После убийства одного охранника оставшиеся решили бежать обратно в город. Судьба торговца неизвестна. В Крушд вернулись четверо из пяти охранников гоблина, которые сразу сообщили стражникам о произошедшем.

-Не очень то и много здесь написано, -Грарион, вздохнув, отложил газету.
-В газетах многое не опубликуют, ты же понимаешь это, –его собеседник явно что-то знал и ждал пока его об этом спросят.
-Ну давай уж, не томи.
-Ладно,- улыбка сошла с лица светловолосого, он подвинулся ближе к собеседнику и тихо продолжил. - После сообщения охраны о нападении город активизировал всю стражу. По словам орков, напавшего на них они не смогли определить. Оно выглядело как гуманоид, было очень медлительным и от него разило сразу как от десяти алкашей. В газете сказано, что оружие не действовало…
Речь Саймона прерывается, когда трактирщик приносит все-таки брагу. Получив золотые, он уходит обратно и светловолосый продолжил:
-На самом деле оружие подействовало, только не так как им хотелось. Топор застрял в плече, не причинив видимого вреда, – Саймон прервался на глоток браги, Грарион, казалось, ничем не удивлен. – Когда это нечто справилось с одним орком, вся эта группа убежала обратно, оставив торговца одного. До вечера Крушд ожидал своего странного гостя, не дождался. Проверили орков, вроде нормальные, но после сообщения набросились на жратву, как будто не ели столетия. Наутро небольшая группа стражников выдвинулась по тракту. Где-то в часе ходьбы они нашли мертвых верблюдов. Точнее то, что от них осталось. Лапы, головы, части тела, повсюду кровь, кишки… Все в этом духе. Все было разбросано где-то в районе ста метров вперемешку с товарами торговца. И самого торговца. Жуть
-Хм, не похоже чтобы кто-то просто решил ограбить караван. Впрочем, зная гоблина, думаю, у него было немало врагов.
- Да, торговец был еще тот скряга, – Саймон отставил пустую кружку. – Но, по-твоему кто в здравом уме будет резать верблюдов? Чувствую тут что-то нечистое.
- Ага. Вонючее, как стадо алкоголиков, - рассмеялся Грарион. Саймон не очень разделял его радости. - Ты был там?
- Нет.
- Тогда мне придется наведаться в те края. Ты со мной?
- А у меня есть выбор?
- Конечно нет, - улыбаясь, Грарион встал из-за стола и направился к выходу. Саймон старался не отставать.

Грарион стал известным охотником в Гастионе. Именно его трофеи висели в трактире, где он беседовал со своим другом. Вот уже двадцать лет он в разных уголках Пандоры сокращает популяции различных представителей фауны и находит новых. Его коллекция трофеев насчитывает буквально все, от антеннок поползней и до черепов вурдалаков и не в одном экземпляре. За все те годы, что он бродит по лесам и болотам Пандоры он выучил повадки практически всех встреченных им животных и чудовищ.
Но сегодня он услышал о звере, о котором он еще ничего не знает. Это был не человек, точно. Никто в здравом уме не станет раскидывать части верблюдов по пустыне. Но и из монстров на это тоже никто неспособен. В любом случае это может быть и выдумкой. У Махс-ваэса было много недоброжелателей. Может кто-то из них и пустил слух. Об этом остается только догадываться. Ну а чтобы узнать все в точности, надо наведаться в Крушд.

Обоз медленно катился по тракту, поскрипывая всеми четырьмя колесами. Лошади медленно и, возможно, гордо вышагивали по дороге, а перед ними, также медленно шли двое из охраны. Караван никуда не спешил, до Велистиана до темноты добраться не составляло труда.
Грарион молча сидел в конце обоза и смотрел на удаляющиеся стены Гастиона. Серый плащ он снял, открыв свой кожаные доспехи с кучей ремешков и карманов с самым разнообразным содержимым. Там были и зелья и пучки трав и еще черт знает какие части растений и животных. Лишь сам Грарион знал назначение всех этих средств. На спине висел тяжелый двуручник. Этот меч был с ним уже очень давно и еще никогда не подводил. Грарион уже и не помнил время без этого клинка. Замечательная работа кузнеца из Оркостана подарила покой многим чудищам, висящим в трактире Гастиона.
Он часто покидал город таким образом и уже выучил расположение каждой башенки в стене и замке. Наблюдая за родным городом, он хоть как то себя отвлекал от мыслей в трактире. Много лет он уже не встречал никого нового. С одной стороны это было хорошо, не вечно же убивать одних и тех же. С другой стороны он не знал, как подготовиться и чего следует ожидать. Это выводило его из себя… Или знает?
Саймон наблюдал за своим другом из глубины обоза. Товаров было немного, так что расположиться удобно не представляло труда. Караван следовал только до Велистиана, а гоблины во многом не нуждались. В основном товары им поставляли эльфы Лориэна, и быстрее и дешевле. Но находилось и то, что было только в Гастионе.
- Грарион.
Охотник сидел неподвижно и смотрел в одну точку. Он не сразу понял, что его окликают. Впрочем, Саймон привык к такому. Случалось это часто.
Грарион пересел так, чтобы смотреть на своего друга. Его лицо стало мрачным как никогда.
- Я знаю, что это могло быть и нам следует поторопиться.



ОБСУЖДЕНИЕ


Silent Wrangler
#2
[​ϟ] Командор
могущество: 17408
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
128 уровня
Запятые... Снова запятые... *хрип*
З. Ы. : Только не переноси свою чуму через укус или пшеницу)
Грустный Ворон
#3
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
Запятые… Снова запятые… *хрип*
все что ворд подчеркнул-исправил. где сомневаюсь и он не подчеркнул-не ставил.. но все же стараюсь ему не все доверять..
Только не переноси свою чуму через укус или пшеницу)
у меня будет более экзотичный способ)
Аника
#4
без гильдии
могущество: 925

эльфийка Ливиэль
47 уровня
Ничего, если я выскажу своё имхо?
У вас в разном времени написаны глаголы в описании таверны и охотника.
Забыли точку после слова "Жуть", брага в первом случае вроде как с маленькой буквы должна быть.
Зубы в качестве трофеев удивляют повествующего больше глаз - это особенности Пандоры?)
И да - "лишь" в описании одежды охотника в таверне намекает, что он был нагой, но в плаще и ботинках :D То ли там слово потерялось, то ли что, но пожалейте бедолагу, напишите, что он был укутан в плащ, или что-то в этом роде. А то в плаще да сапогах на голое тело прохладно, мне кажется :)
naklikal
#5
без гильдии
могущество: 3118

эльф Зуботочец
55 уровня
Он спартанец?)
Грустный Ворон
#6
[LjUA] Магистр
могущество: 47938
модератор
эльф Наэр Крабан
144 уровня
это произведение было пробой пера. я его давно, если честно, бросил, ибо так и не смог нормально написать план "долгостроя" и связать имеющиеся части) с того момента я немного более серьезно стал относится к своим произведениям. здесь их мало, ибо пишу я очень специфичные тексты и не для сказки) впрочем, я подумывал над продолжением своего "самопиара", но пока дальше задумки дело не дошло
Маджик
#7
[█A█] Офицер
могущество: 3934

дварф Маджи
100 уровня
Что зацепило:
1. висящие на стене глаза. Сушёные?
-------
2.
изрисованы шрамами
- покрыты шрамами? Нарисованные шрамы - похоже на актёрство
------
3. Автор:
Обоз медленно катился по тракту, поскрипывая всеми четырьмя колесами

Обоз (обвоз) — сборище (поезд) путевых (то есть — пассажирские), кладных (то есть — грузовые) повозок или саней, вереница подвод, повозок, саней и так далее перевозящих какие-либо грузы или людей.




Сообщение изменено