Лингвистика
Группа: Действие: путешествие в город
Описание событий при путешествии героя в город
Тип: Журнал: Путешествие, дальняя дорога в город
Герой передвигается по дороге в сторону пункта назначения, текущая дорога ведёт не в конечный город и герой хочет использовать во фразе оба города (текущее место назначения и конечное)
Переменные
date | дата |
---|---|
time | время |
destination | конечное место назначения |
hero | герой |
current_destination | текущее место назначения |
hero.weapon | оружие героя |
Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:
- Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
- Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
- PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
- Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.
Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:
- Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
- Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
- Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
- Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
- Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
- Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
- Название: очень краткое и общее название задания;
- Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.
Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

требования к оформлению фраз:
- Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
- Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
- Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
- На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
- Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
- Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
- Дневник: от первого лица без кавычек;
- Название: без точки в конце;
- Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.
обновлено | ошибки | состояние | последний редактор | шаблон | |
---|---|---|---|---|---|
чисто | в игре | нет | Мимо холмов и скал, рек, пустынь и городов, таких как [current_destination], [hero] неустанно [бредёт|hero] в сторону [destination|рд]. | подробнее | |
чисто | в игре | нет | Уныло разглядывая [current_destination|вн], [hero] [шагает|hero] к [destination|дт]. | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | «Наконец-то выпадет возможность увидеть знаменитые храмы [current_destination|рд]. Жаль, нельзя будет задержаться, нужно спешить [в|destination] [destination|вн]. Но пару дней в запасе всё же есть». | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | «Уже скоро [я|hero] [буду|hero] [в|current_destination] [current_destination|пр]. Роскошные постоялые дворы, уютные таверны... Жаль, нельзя задерживаться, нужно спешить [в|destination] [destination|вн]». | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Днём, по дороге [в|current_destination] [current_destination|вн], [заметил|hero] караван, оставленный, скорее всего, каким-то не слишком щепетильным в вопросах чести героем. Молча [прошёл|hero] мимо. Это не [мои|hero|мн] заботы. | подробнее | |
чисто | в игре | Покровитель [-☀-] | «Эх, до [destination|рд] ещё топать и топать. Надо будет передохнуть [в|current_destination] [current_destination|пр]». | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | У дороги был разбит лагерь, стояло несколько телег, под одной лежали раненные. Старший — торговец — очень обрадовался встрече, пожаловавшись на то, что их охранник-ходок сбежал с частью груза... Нам было в разные стороны, но памятуя о том, что обязанность всех благородных героев — помогать попавшим в беду, [сообщил|hero] о брошенном «нехорошим» героем караване первому же патрулю стражи и, выполнив свой долг, [продолжил|hero] путь [в|current_destination] [current_destination|вн]. | подробнее | |
чисто | в игре | Tiendil [НБ] | «Воды во фляге осталось немного, припасы на исходе, а до [destination|рд] ещё идти и идти… Придётся завернуть [в|current_destination] [current_destination|вн], что уже [виднеется|current_destination|вн] на горизонте». | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «[current_destination|загл] — неплохое место, только грязное. Надеюсь, [в|destination] [destination|пр] будет чище…» | подробнее | |
чисто | в игре | Nom | «Интересно, почему дорога [в|destination] [destination|вн] проходит через [current_destination|вн]?..» | подробнее | |
чисто | в игре | CrazyNiger [DRAGO] | Вытряхнув из обуви очередную порцию песка, [hero] [продолжил|hero] свой путь [в|destination] [destination|вн], ближайшая остановка — [current_destination]. | подробнее | |
чисто | в игре | нет | «[current_destination|загл] — по-своему красивое место. И люди тут выглядят вполне счастливыми. Можно было бы остановиться здесь на время, но долг зовёт [в|destination] [destination|вн]». | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | «Скоро [я|hero] [смогу|hero] прогуляться по знаменитым торговым рядам [current_destination|рд]. Может повезёт прикупить что-то стоящее перед тем, как продолжить путь [в|destination] [destination|вн]?..» | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | «[current_destination|загл], ещё один город на пути [в|destination] [destination|вн]. Несколько часов хорошего сна, сытный ужин — и снова в путь». | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | На горизонте виднелся едва различимый силует города. «[current_destination] — очередной узелок на длинной нити дороги [в|destination] [destination|вн]». | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | Едва различимое пятно на горизонте начало обретать очертания. [hero|загл] [узнал|hero] [current_destination|вн] — очередной город на пути [в|destination] [destination|вн]. | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | Впереди [был|current_destination] [current_destination] — ещё одна кратковременная стоянка по дороге [в|destination] [destination|вн]. | подробнее | |
чисто | в игре | AD_Темнослав [НБ] | Подсчёты говорили [hero|дт] о том, что можно успеть на празднования Дней шута [в|current_destination] [current_destination|пр]. [В|destination] [destination|пр], конечно, ждали дела, но стоило задержаться немного и повеселиться. Большое событие, как-никак. Раз в несколько лет случается! | подробнее | |
чисто | в игре | Нехороший [ОРДА] | «Если не задерживаться [в|current_destination] [current_destination|пр], получится ли отметить [в|destination] [destination|пр] праздник урожая? Или опять все нормальные пандорцы будут веселиться, а [hero|дт] тащиться по тракту?.. Хранитель, а как у героев вообще с отдыхом? Не полагается, случаем?» | подробнее | |
чисто | в игре | ursus_sinister | Весь перепачканный в грязи размытых дорог, [hero] сохранял надежду, что [в|current_destination] [current_destination|пр] ему удастся вымыться и просохнуть, сбросить трофеи тамошним купцам... Ну а потом уж и отправиться дальше, [в|destination] [destination|вн]. | подробнее | |
чисто | в игре | Skald [Isa] | «Что там у нас впереди? Точно, [current_destination]. Мягкая постель, вкусная еда... Главное не задерживаться, моя дорога ведь лежит [в|destination] [destination|вн]». | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | [Проходил|hero] мимо каравана, ставшего неподалёку от тракта на стоянку, и [заметил|hero] в свете костра блики на металлическом боку конструкта, могучего дора или молотобоя, ночью с такого расстояния было не разглядеть. Вокруг костра неспешно прогуливался охранник, герой, вероятно. [Hero] [решил|hero] не тревожить сон караванщиков и [пошёл|hero] по тракту дальше. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Навстречу проехал караван гильдии торговцев. Крепкие телеги, дородные кони тягловых пород. Героиня, бросающим в дрожь взором окидывающая встречных путников... Да, с ними не забалуешь. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Только что [прошёл|hero] мимо нескольких самодвижных телег каравана магомехаников, стоящих в незначительном удалении от тракта. Кто-то во весь голос поминал Гзанзара из-под полуразобранного венгиса, кто-то обсуждал разницу в механике дварфийских и эльфийских конструктов и латал повреждённые повозки... Лучшего места они, конечно, не нашли. Лица замеченных [hero|тв] охранников каравана выражали крайнюю озабоченность. Валяющиеся неподалёку тела разбойников не оставляли сомнений в том, что произошло. | подробнее | |
чисто | в игре | Шерхан [ϟ] | Шум от приближающихся самодвижных телег нельзя было ни с чем спутать. Пришлось посторонится дабы дать проезд каравану гильдии магомехаников, направляющемуся, похоже, из [destination|рд], где, как известно, есть их цеха. | подробнее |