Фольклор

"Гар`дош Ра: Сказ об отце." (Закончено) (На конкурс)

байка о городах о Хранителях



Рекомендовано к прочтению:

1) Фольклор: "Гар`дош Ра. От низин и до вершин." (Закончено)
2) Фольклор: "Гар`дош Ра. Красный обрывок." (Дополняется)
3) Фольклор: "Гар`дош Ра. Бумаги изведанного." (Дополняется)
4) Фольклор: "Гар`дош Ра. Кузнечные сказания." (Дополняется)
5) Творчество: "Гар`дош Ра. Архив." (Дополняется)



Детство: Как ковалась сталь.



Самые ненавистные злодеи Пандоры, окутанные собственным мраком, однажды сломаются и разрешат себе погладить крохотного котенка или перевести эльфийскую бабушку через мост. Вот так и с гордыми героями нашего мира: в молодости всем помогут, даже бездомным дом купят, а вот будучи уже в возрасте среднем иль куда больше, ох как перебирать заданиями начнут.
Зазнаются они, видишь ли, не устраивает их снять безобидное домашнее животное с дерева, им видите ли драконов да принцесс подавай...
Хотя, и я таким же был, тьфу-ты!
Орк Гар`дал Ра, мастер-портной, родом из великого Оркостана.



И не сосчитать лучшим счетоводам мира, сколько полягло чудовищ ужасных от рук отца моего. Не продать столько всякой всячины величайшим торговцам Пандоры, сколько отец мой после славных битв продавал. Звали по-разному его, описывали по-различному, однако я знал его лучше любого знатока геройского, что в таверне возле камина басни да шутки травит. Гар`дал Ра родился в Оркостане, в семье кузнеца и бардессы. Ни гроша лишнего не могла мать с отцом потратить, а потому, когда орк немного подрос, он попросил отца выковать ему зброю славную. Не просто меч, не просто топор, а великое оружие, коим рубить да кромсать любую падаль можно было с легкой легкостью.

Долго зброя ковалась. Дни шли, недели бежали, а месяца улетучивались. И не один уже орк работал над славным оружием, не один кузнец хотел создать что-то великое для существа малого. Все друзья и недруги трудились, пыль сгоняли и снова в труд вливались.

А мать между тем сыну своему напевала и наигрывала песни да стихи легендарные. Про героев, про выдержку их, про светлые деяния, коими сама Пандора отблагодарила их. О тех, кому Хранители в снах являлись, беседуя на темы различные. Помогали и наставляли, хвалили да ругали. И велика их сила да не будет часу того, как про дары и деяния их забудут. Может не верила мать, что ее сын таким же станет, но знала, что он стремиться к этому не перестанет, пока жизнь его сочтена не будет. Знала, чувствовала.




Молодость: Заточка и шлифовка.



Мало знать как оружие держится и для чего надобно оно. Чувствуй металл, сроднись с ним, сделай его просто частью своей руки. Не столь важна скорость и сила ударов твоих, сколько качество. Знать куда ударишь и что будет врагу от этого удара, рассчитать каждый сантиметр - это великое искусство. А коли на поводу у ярости пойдешь, бездумно махать своим оружием будешь - ничего толкового не будет, только зброю обидишь свою. А зброя любая нежности, подхода и расстановки любит. Уясни и это, сын...
Орк Гар`дал Ра, мастер-портной, родом из великого Оркостана.



Он был влюблен в звук стали. Он обожал разгар битвы. Не видел ничего лучше чем привкус смеси собственной и чужой крови. Не были монеты целью его, не было желания мощь свою зевакам показывать. Гар`дал Ра лишь изничтожал зло, рассматривая его как очередную добычу. Легко пускался в водоворот скрежета мечей да кинжалов, имея непревзойденную выносливость и острую тактику. К своим годам юноша не утруждаясь обеспечивал семью едой, питьем, деньгами и одежей. Мясо было в излишке, завешанные снятой кожей стены уже мозолили глаза, а звон монет надоедливо воспринимался отцом. Он чувствовал, что пора уходить.

Малые годы не были помехой, молоко на усах и шальной ум - всего лишь мелочи. Обеспечив своих мать и отца на максимально возможное время, Гар`дал Ра двинулся в дорогу, встал на путь к неизведанному. Холодные ночи и жаркие дни калечили отца, безжалостно сдирая кожу и душу. Но шальной ум напоминал молодому орку материнские песни и басни, излечивал раны, останавливал горячую кровь. Не было спокойно и вокруг: чем дальше заходил отец, тем более матерые существа пытались оборвать нить жизни, однако, все зря. Отцовская зброя боронила тело юноши, не подпуская зла и ненависти.

Орк редко возвращался домой, так как не мог сидеть на месте. Дорога снова подзывала к себе. Леса сменяли пустыни, пустыни переходили в горы и к своему возрасту Гар`дал Ра повидал уже столько, сколько не видел ни один старик, прожив самую длинную жизнь. Но насытиться он не мог. Жажда путешествия была слишком сильной, а лишь мысль о том, что по углам забито зло, во всех его скверных проявлениях, заставляла отца идти дальше.




Зрелость: Горячее лезвие.



Когда я видел ее, меня внутри трясло. Несравнимое чувство, которое передать тебе на словах или буквах я не смогу, пока ты сам этого не прочувствуешь. Прикасаясь к ней я слышал музыку. Ее губы пахли полевыми цветами, с легкой примесью дорогого алкоголя. С ней меня уносило за Пандору.
Она такая одна.
Орк Гар`дал Ра, мастер-портной, родом из великого Оркостана.



Он побывал буквально везде. В каждом городе имел знакомых или друзей. Все были готовы оказать какую-либо услугу, помочь, прийти на помощь, потому что помощь от Гар`дала была безмасштабна. Его снаряжение не имело цены, навыки не имели предела, а характер был неколебим. Казалось бы, что в жизни нет ничего лучше. Ничего не сможет отвлечь его от войны, от его самой любимой женщины после матери. Но она была куда лучше любой горячей схватки. Ее голос был слаще розовых облаков. Он не мог устоять пред нею.

"В округе Оркостана она выращивала плодотворные растения. Ее дары городу были огромны. А еще она подарила мне трех сыновей. Я помогал ей, тонул в городской суете, даже не замечая, что когда-то эту же суету я просто напросто не переносил. Я стал все реже покидать родину в поисках приключений, а если и покидал, то ненадолго. Слишком спешил вернуться обратно, к жене, к детям. И наконец я успокоился, забыл о своем предназначении, потому что оно больше не имело смысла."

Помимо помощи жене орк должен был заниматься чем-то и сам, отодвинув путешествия в долгий ящик. Вот тогда отец и занялся благим делом: творением одежей. Как он рассказывал то он давно хотел заниматься чем-то подобным, овладев искусством снятия шкур и добычи тканей с поверженных существ. Отец мечтал, чтобы его творения были самыми качественными, а носившие их с гордостью говорили: "Эти славные одежи Гар`дала Ра из Оркостана".




Старость: Коррозия и самобытность.



Как же выводит из себя, когда все что ты делал называют "подвигами". Нет, я делал, конечно, подвиги, но если я срубил дерево, которое мешало старому дворфу из Дворфунграда или убил кабана, который мешал фермеру из Ад-Альхара, то это не значит что я сделал подвиг. Это просто услуга, которую я оказал нуждающимся людям. Если этот же пожилой дворф будет рубить дерево, то это наверняка укоротит его жизнь, а фермера просто сожрет кабан...
Так что чувствуй разницу, Гар`дош, будь добр.
Орк Гар`дал Ра, мастер-портной, родом из великого Оркостана.



Всему есть свое начало и свой конец. Отцовский конец путешествий положил начало моим собственным, это факт. Сам Гар`дал Ра на данный момент держит свою торговую лавку на родине, которая известна в далеких уголках Пандоры. Свою марку отец не теряет и, если одеяния что вы купили в его лавке порвутся или испортятся, вы всегда сможете принести их повидавшему многое орку из Оркостана. И как отец одевал бездомных, не бравши с них не копья, так и продолжает это делать.

В лавке "Орочьи швы" трудится несколько десятков орков и дворфов, однако все они только поставляют отцу материалы и ингредиенты. Весь труд лежит на владельце. Параллельно Гар`дал Ра обучает ремеслу нескольких особо талантливых юношей, а так же изредка практикует военные навыки для зевак. Философия об изведанном так же вырывается наружу и орк любит записывать ее, дабы потом с умным видом перечитывать перед молодыми орками.

Славная жизнь, которая кружит голову любому, кто познает ее хотя бы на четверть.
И долгие часы еще Пандора будет гудеть о подвигах, об услугах и, естественно, об одежах Гар`дала Ра.



ОБСУЖДЕНИЕ


Нехороший
#2
[ОРДА] Офицер
могущество: 13041
длань судьбы
орк Гро-Мунх
76 уровня
в семье кузнеца и барда
может, бардессы? А то оба мужчины получаются...

завешанные снятой кожей стены уже мозолили глаза,
стены мозолили глаза? А раньше не мозолили?.. Может, все таки кожи на стенах, мозолили?

а звон монет надоедливо воспринимался отцом. Он чувствовал, что пора уходить.
чувствовал отец?
Нехороший
#3
[ОРДА] Офицер
могущество: 13041
длань судьбы
орк Гро-Мунх
76 уровня
Малые годы не были помехой
Этот абцаз вообще не понял... Извините, но для меня - набор слов. Ум уже шальной, но на губах ещё молоко? Серьёзно? Потом "чем дальше заходил отец"... Отец? Кузнец, который? А ночи и дни кого калечили? А малые годы чьи?
А в конце... Зброя боронила тело юноши. Бороной? И кстати, почему в тексте на русском оружие Вы пишите на украинском?
Непорядочность
#4
без гильдии
могущество: 447

орк Гар'дош Ра
31 уровня
Нехороший,

может, бардессы? А то оба мужчины получаются...
Пардон, исправлено.

стены мозолили глаза? А раньше не мозолили?.. Может, все таки кожи на стенах, мозолили?
Мозолили глаза именно стены. Раньше не мозолили, раньше уйти не хотелось. А про кожи упомянуто дабы читатель сообразил, что поверженных все больше.

чувствовал отец?
Да, отец. Отец героя.
Если не заметили, то про родителей Гар`дала Ра упоминается только в первой части произведения.

Извините, но для меня - набор слов.
Извиняю.

Ум уже шальной, но на губах ещё молоко?
Никаких "уже", "но" или "еще" там и в помине нет. Шальной ум - молодой, вспыльчивый, одним словом: все мысли не о том. Про молоко думаю Вам понятно.

Потом "чем дальше заходил отец"... Отец? Кузнец, который? А ночи и дни кого калечили? А малые годы чьи?
Повторюсь, но про отца, про кузнеца, про бардов и бардесс рассказано было в первой части. И только в ней.
Вы теряетесь в двух березах - в двух отцах не можете разобраться, кто чей, где свой, ей Богу...

Зброя боронила тело юноши.
Имеется ввиду огромную ценность оружия, качество. Использование в бою. Художественное начертание, мой милый дорогой.

И кстати, почему в тексте на русском оружие Вы пишите на украинском?
Насколько я знаю - это не запрещено. Или я ошибаюсь?
Нехороший
#5
[ОРДА] Офицер
могущество: 13041
длань судьбы
орк Гро-Мунх
76 уровня
Та не... Можно. Фазэр был кузнец, мутхер бардессой, а сын ходил с лонгсвордом наперевес...
Кстати, зброя - это меч, топор или что? Просто слово-то означает "оружие".

Безмасштабная помощь?
И "...звон монет надоедливо воспринимался отцом"? Т.е. звон монет не был надоедливым, а звон монет воспринимался надоедливо?



Сообщение изменено
Непорядочность
#6
без гильдии
могущество: 447

орк Гар'дош Ра
31 уровня
Фазэр был кузнец, мутхер бардессой, а сын ходил с лонгсвордом наперевес...
Вот именно так. Но не с лонгсвордом, а со "зброей".

Кстати, зброя - это меч, топор или что? Просто слово-то означает "оружие".
Акцент на этом и сделан. Просто "зброя", без конкретизированных деталей.

Безмасштабная помощь?
Считайте что авторское слово. Больно нравится оно мне.
Синоним к "безмерная", "неоценимая".

И "...звон монет надоедливо воспринимался отцом"? Т.е. звон монет не был надоедливым, а звон монет воспринимался надоедливо?
Да, надоедливым он не был, а просто так воспринимался.
Представьте орка, желающего путешествовать и истреблять зло. Но зло почему-то считают не в монстрах и чудищах, а в монетах. Везде монеты, которыми и расценивают деяния отца. И вот в конце-концов захотелось спрятаться ему от вечных расценок и уйти на все четыре стороны махать той самой "зброей".



Сообщение изменено