Смотритель
#1
системный пользователь
обсуждение произведения
Хранитель Злого Йосипа
#2
без гильдии
могущество: 1089

мужчина Злой Йосип
43 уровня
Критика приветствуется. Ногами бить можно. Особенно буду благодарен за грамматику :-)

💀



Сообщение изменено
Маджик
#3
[█A█] Офицер
могущество: 3935

дварф Маджи
101 уровня
Клаасно!!!!
Шерхан
#4
[​ϟ] Командор
могущество: 55285
длань судьбы
эльфийка Ильэльная
149 уровня
Адаптация, да? Пожалуй, мне нечего сказать... Но в хорошем смысле! Приятно поражён...
AD_Темнослав
#5
[НБ] Командор
могущество: 42266
разработчик
мужчина
Темнослав сын Злободара
111 уровня
Сообщение удалено автором



Сообщение изменено
Хранитель Злого Йосипа
#6
без гильдии
могущество: 1089

мужчина Злой Йосип
43 уровня
Шерхан
Скорее стилизация, описание языком сказок. По крайней мере, задумка была именно в этом. На практике, возможно, трудноразличимо в чем отличие, если оно вообще есть 😊

Маджик
Спасибо!!!
Я ведь проверил все глаголы на "тся/ться", зуб даю 😆 Как так вышло, что после этого половина с ошибками? 😅

💀
Argo
#7
[TN] Магистр
могущество: 30154
длань судьбы
мужчина Дориан
285 уровня
Извиняюсь, а почему тут стоят метки "Простор", "Луд" и "Гастион"? По моему скромному мнению одного лишь упоминания в тексте того или иного города недостаточно, чтобы рассказ мог именоваться "произведением о..." К Лориэну претензий нет, как-никак основное место действия. А вот с остальными городами вроде как проблемки. Убрать бы лишние метки.

А так рассказ хороший.
Хранитель Злого Йосипа
#8
без гильдии
могущество: 1089

мужчина Злой Йосип
43 уровня
Argo
Пожалуй, Вы правы 😊 Хотя мне казалось, что все так делают 😅 Но рациональность - это хорошо. Это надо поддерживать 👍 Так что, полез я в эту мутную штуку, где оно там правится 😁
Спасибо за отзыв! ✌

💀