Фольклор

Лунная Сталь

вселенная игры о гильдиях о городах о Мастерах о новостях призёр конкурса

    Стояла дивная, теплая ночь, прояснившийся после недавнего дождя небосвод был усыпан мириадами звёзд, в центре которых, словно самый большой бриллиант в диадемах эльфийских красавиц, сияла полная луна. По аккуратным улочкам гордо разносился будоражащий фантазию сладкий аромат диковинных цветов, в изобилии украшающих многочисленные сады и парки Залесья. Вокруг царила тишина, город на первый взгляд казался островком безмятежности в столь изменчивом мире Пандоры, однако так было далеко не везде: близ Залесских таверн разносились хмельные голоса отдыхающих авантюристов, раздавались удары деревянных кружек, хлопки дверей и прочие звуки веселого отдыха. Но, конечно же, больше всего народу собралось в таверне «Тихий Угол» — лучшем трактире во всем Залесье, а может даже и на всем северном фронтире. Большой деревянный зал трактира, освещаемый мягкими всполохами свеч и светильников, был по обычаю своему доверху забит гостями так, что многим не хватало мест за столиками и они активно осаждали барную стойку и укромные уголки с кружками эля наперевес. Над столами витал терпкий аромат вина, смешанный с пивными парами, разносился привычный шум разговоров, местами перерастающих в бурные споры.
    «Тихий Угол» жил своей привычной ночной жизнью, когда дверь трактира неожиданно, резко распахнулась, впустив в здание прохладный ветерок. Говор в зале мгновенно утих, все присутствующие устремили в дверной проем любопытные, а местами и недовольные взгляды, стараясь рассмотреть того, кто посмел нарушить размеренно текущую жизнь трактира. В дверях показалась тёмная фигура человека, закутанного в походный плащ. Мужчина захлопнул за собой дверь и шагнул в зал. Повесив свой насквозь промокший, рваный плащ на входную вешалку, он устремился к барной стойке. Не обращая внимания на сверлившившие его любопытные взгляды, незнакомец растолкал стоящих рядом посетителей, облокачиваясь на стойку и громко позвал «Ансрах!» Через минуту из дверного проема за стойкой показалась высокая, стройная фигура трактирщика, и по совместительству владельца «Тихого Угла».     Вальяжно прошествовав к стойке, эльф окинул незнакомца оценивающим взглядом: это был мужчина, лет тридцати пяти на вид, одетый в длинную рубаху и брюки, с длинными, до плеч, угольными волосами и недлинной растрёпанной бородой. Лицо странника украшали несколько шрамов от порезов и когтей монстров, а на поясе его висел длинный кинжал. Ансрах знал этого человека. Колтон Фалонэ, авантюрист, охотник за сокровищами и чуть ли не завсегдатай его трактира, не появлявшийся, правда, несколько квинтов к ряду.
— Рад видеть тебя живым, старый волк! Давненько тебя не было видно. Не иначе, как нашел очередной «артефакт минувших эпох», а? — эльф усмехнулся, заметив суровый взгляд своего собеседника: ещё ни разу за годы поисков Фалонэ не удалось найти ни одного действительно стоящего реликта.
— Оставь свой эльфийский сарказм при себе, Ансрах. На этот раз все будет по-другому, уверяю тебя!
    Трактирщик снова усмехнулся.
— Как скажешь, странник. Так что же, тебе как обычно? — саркастически спросил эльф.
— Эля... Всем! — воскликнул неимоверно довольный авантюрист, не обращая ни малейшего внимания на насмешку трактирщика. Толпа зевак, с неподдельным интересом следящая за разговором, разразилась одобрительным возгласами, а несколько стоящих ближе всего к Колтону мужчин дружески хлопнули его по плечу.     Ансрах недоверчиво поднял бровь. Фалонэ нельзя было назвать бедняком, однако он никогда не являл столь широких жестов. Неужели в этот раз удача действительно улыбнулась охотнику за сокровищами?
    Словно прочтя мысли эльфа, мужчина с самодовольной ухмылкой вынул из поясного мешочка небольшую вещицу размером с кулак и с характерным стуком положил ее на стойку перед трактирщиком. Ансрах удивлённо взглянул на необычный предмет. Это был кусочек камня с прожилками странного голубого металла, сиявшего мягким светом, словно месяц в ясную ночь. Свечение металла завораживало, унося мысли куда-то вдаль... Эльф насилу оторвал взгляд от волшебного камня и недоуменно уставился на Фолонэ.
— Что, во имя Хранителей, это такое!?
    Мужчина ответил не менее поражённым взглядом.
— Я думал, ты мне это скажешь. Эту руду я нашёл в своем походе в дикие земли, близ поросших лесом скал. Я подумал, что это какой-то неизвестный мне драгоценный металл и решил прихватить кусочек... На память
— Хм, боюсь, друг мой, этот металл неведом не только тебе. Клянусь всем элем мира, за всю свою немалую жизнь я не видел ничего подобного! — трактирщик осторожно поднял камешек со стойки и внимательно его осмотрел, затем вернул на место и задумчиво проговорил, скорее обращаясь к самому себе. — Нет, определенно ничего знакомого. Поразительно!
— Что? Ты хочешь сказать, я нашёл неизвестный ранее металл? — Колтон возбуждено переступил с ноги на ногу.
— Ничего конкретного сказать не могу, я трактирщик, а не кузнец. Но вероятнее всего… — Ансрах окинул взглядом собравшуюся у стойки толпу. В баре вдруг стало абсолютно тихо, не было слышно ни разговоров, ни стука кружек: все взгляды сейчас были направлены на них.
— Нам нужен кузнец, — решительно сказал Фолонэ.
— Хм, возможно, Фалгрим Каменный Кулак что-нибудь знает об этом металле. В конце концов он один из лучших Залесских кузнецов, что я знаю! Если и ему о нем не известно, то неизвестно никому во всей Пандоре. Но сейчас он, скорее всего, давно спит, так что нам придется подождать до утра и...
— Это дело не может ждать! — Колтон ударил кулаком по стойке, но поймав на себе угрожающий взгляд эльфа, все же сбавил пыл и, наклонившись поближе, шепотом пояснил:
— Слишком многие слышали наш разговор, как думаешь, сколько здесь желающих нажиться на неведомом драгоценном металле?
    Мужчина бросил подозрительный взгляд через плечо на столпившихся вокруг посетителей, внимательно ловящих каждое его слово. Эльф задумчиво склонился над загадочным камнем, немного подумал и наконец сказал:
— Ладно, возможно, ты и прав. Ох, чувствую Фалгриму это не понравится… — Ансрах быстро вышел из-за барной стойки. — Эста, остаёшься за главную на время моего отсутствия, — наказал он своей помощнице, златовласой эльфийке, наблюдавшей все это время в тени прохода за стойкой. Однако её помощь в зале уже и не требовалась: как только двое спутников покинули таверну, вся толпа внезапно протрезвевших поситителей ринулась вслед за ними, позабыв даже об обещанном бесплатном эле.     Эста глубоко вздохнула, опечаленная тем фактом, что ей придется остаться в баре, и, взяв с полки бутылку доброго вина и налив красную жидкость в бокал, сделала пару глотков, решив, что вполне заслуживает небольшой компенсации за пропущенное веселье.
***

    Фалгрим Каменный Кулак был дварфом в самом расцвете сил. Крепкий, хорошо сложенный рыжебородый кузнец, как это обычно бывало глубокой ночью, спал, громко храпев на всю кузню, когда в дверь раздался громкий стук. Да что там стук! Грохот похлеще ударов дварфийского молота о раскаленный металл! Чуть не грохнувшись с кровати, Фалгрим подлетел к двери, на бегу вспоминая самые грязные ругательства, знакомые его предкам, но увидев в дверной проёме лицо старого друга, дварф встал словно столб, переводя взгляд с Ансраха на его подозрительного спутника и на толпу зевак, стоящую на почтительном расстоянии от них.
— Ансрах? Что, во имя Бороды Творца, ты…
    Прежде чем Фалгрим закончил, эльф виновато улыбнулся, прервав своего друга
— Прости, старый друг, но мы были вынуждены прервать твой сон: дело очень важное и в этот раз нам как никогда нужна твоя помощь.
    Эльф достал из-за пояса голубоватый камешек и улыбнулся, увидев, как глаза дварфа стремительно приобрели форму шаров...
***

— Клянусь своей рыжей бородой, юноша! За всю свою жизнь я не видал ничего подобного! — Дварф стоял у наковальни в окружении своих нежданных гостей, вращая в руках сияющий голубым светом камешек, все ещё не уверенный, не разыгрывают ли его эти двое и не пропустил ли он ненароком День Шута. Всё же металл казался вполне настоящим, и рыжебородый дварф, сведя брови вместе, удивлённо уставился на стоящего напротив Фалонэ.
— Где ты это взял, парень? — Колтон слегка замялся, неуверенный в том, стоит ли открывать местоположение драгоценной руды, но прикинув, что в одиночку ему все равно не удастся продать неизвестный металл, все же ответил
— Я наткнулся на небольшое месторождение этой странной руды в диких землях, что к северо-западу от Залесья. Поначалу принял его за какой-нибудь драгоценный металл и решил прихватить кусочек... Так что же, тебе неизвестно, что это такое?
— Хм… — дварф задумчиво погладил свою раскошную рыжую бороду, все ещё не в силах оторваться взгляд от камня. — Я не уверен. Сам я никогда с подобным не встречался, но похоже, вы ребята, отыскали лунный металл
    Спутники обменялись недоуменными взглядами.
— лунный металл? Но как такое возможно? Я считал лишь мифом само его существование, ведь за всю третью эпоху не было найдено ни одной залежи лунной руды! — Ансрах выглядел совершенно сбитым с толку.
— Может быть мне кто-нибудь объяснит наконец, о чём идёт речь? Я много повидал на своем веку, но ни о какой лунной руде не слышал ни слова — Фалонэ переводил взгляд с эльфа на дварфа, очевидно не понимая, о чем они толкуют.
— лунный металл или итилауд, как его называют эльфы, — чрезвычайно редкий материал, настолько, что в нашу эпоху многие считают рассказы о нём не более, чем байками минувших времени. До нас дошли лишь письменные упоминания об удивительно лёгком и прочном металле, сияющем лунным светом, из которого наши предки ковали лучшие клинки во всей Пандоре. Но месторождения лунной руды никто не находил вот уже много веков, потому-то итилауд и считался утраченным, а о его существовании слышали лишь единицы. Но то, что я перед собой вижу, определено смахивает на него, или я безбородый дварф!
    Ансрах глубоко задумался. Не доверять профессиональному чутью Фалгрима оснований не было. Но Итилауд? После стольких веков?
    От размышлений его оторвал громкий, возбуждённый голос дварфа, обращённый к его спутнику.
— Я надеюсь, парень, ты запомнил дорогу к месторождению металла?
    Брови Ансраха сошлись вместе: он сразу понял, о чем думает дварф и перебил предупреждающим тоном, не дав Колтону ответить
— Фалгрим, старый друг, я надеюсь, ты не собираешься отправиться к месторождению?
— Во имя Пылающей Кузни, Ансрах! В наши руки попал металл, утраченный много веков назад! Великий Творец ни за то не простит мне, если я оставлю это без внимания!
    Фолонэ резко побледнел, очевидно поняв, что роль гида в назревающем путешествии достанется именно ему.
— Ну уж нет! Я в прошлый-то раз ели ноги унес, дикие земли кишмя кишат монстрами! Идти туда снова сравни самоубийству!
    Дварф примирительно взмахнул рукой.
— Успокойтесь вы оба, я не настолько глуп, чтобы отправиться в неизведанные земли в одиночку. Возможно, совет города сможет помочь нам, а?
    Он выжидающе посмотрел на Ансраха, очевидно намекая на его роль в Совете Залесья. Эльф потёр подбородок в раздумьях.
— Хм, думаю если я объясню ситуацию мастерам, они не откажут в помощи. Но для начала нам следует организовать экспедицию, разведать местность и составить карты. Думаю, несколько отрядов городской стражи вполне смогут отправиться с вами, а если удастся привлечь к делу героев, у нас появится реальные шансы прорваться.
— Это достойный подход. Тогда решено! С рассветом приступим к планированию экспедиции и сбору отряда! Клянусь своей бородой, вскоре итилауд вернётся на рынки Пандоры!
— Осталось только решить вопрос с гидом — Ансрах подмигнул Фалонэ
    Дварф в ожидании сверлил его взглядом. Колтон Фолонэ задумавшись, бросив взгляд на камень: от одного кусочка он вряд-ли сможет выручить много, при условии, что ему вообще удастся продать этот кусок необработанной руды, а месторождения металла эти двое рано или поздно все равно найдут, с их-то энтузиазмом...
— Хорошо, я отведу вас к источнику руды. Но не забывайте: это я нашёл месторождение металла, — он плутовски улыбнулся.
    Ансрах, удовлетворившись таким ответом авантюриста, подытожил:
— Замечательно. В таком случае нам следует хорошенько приготовиться: путь через дикие земли не будет лёгким. Если все согласны, собираемся на площади Алмари в полдень.
    Не долго думая, и мужчина, и дварф согласно кивнули.
***

    Остаток ночи охотник за сокровищами провёл в сборах, ведь дорога к заветной цели предстояла долгая и опасная. Выйдя на площадь Алмари, когда солнце было уже в зените, озаряя тихое Залесье своим ласковым светом, Колтон с удивлением обнаружил, что отряд был уже полностью готов к выходу: с десяток бойцов городской стражи, несколько отрядов авантюристов и во главе всего отряда Фалгрим Каменный Кулак: облаченный в тяжёлую броню, он активно о чем-то спорил со стоящим рядом Ансрахом. Фолонэ прошествовал к своим спутникам, приветственно подняв руку.
— А, парень, я уж думал, ты решил слинять под шумок, — со свойственной дварфам прямотой сказал рыжебородый воин, усмехнувшись, однако мужчина пропустил его слова мимо ушей.
— Все готово?
— Да, припасы собраны, отряд готов. Силы городской стражи, группы добровольцев и, конечно, герои, — Ансрах подмигнул своим спутникам. — Благо, многие из них заинтересовалась нашей находкой и вам в помощь собрался целый отряд, так что можете быть спокойны: монстры не станут большой преградой в дороге.
— Нам в помощь? Разве ты не идёшь с нами? — изумился Фолонэ.
— Эх, как бы сильно мне не хотелось, отправиться с вами я не могу. В конце-концов, Эста пока лишь учится работе в трактире, — губы Ансраха тронула лёгкая улыбка. — Доброго пути, друзья, и пусть Хранители освещают ваш путь
    Попрощавшись, Ансрах ещё долго провожал взглядом вышедший из врат Залесья отряд бесстрашных первооткрывателей...
***

    Под чутким руководством Колтона Фолонэ, отряд авантюристов вскоре свернул с проторенных троп и, пробивая путь сквозь встречных монстров диких земель, наконец достиг своей цели.
    Местность вокруг была сплошь устлана зелёным покрывалом лесов, среди которых резко выделялись несколько невысоких гор, подножия которых местами сияли мягким, голубым светом от редких залежей лунного металла... Набрав немного руды на пробу и набросав небольшую карту местности, экспедиция двинулась в обратный путь, отражая редкие нападения монстров, дерзнувших связаться со столь сильным отрядом. Вернувшись в свою кузницу, Фалгрим Каменный Кулак с восторгом установил, что столь необычный металл — это действительно забытый века назад итилауд, ведь помимо красивого вида он обладал отличной ковкостью и высокой прочностью при довольно небольшом весе
    Также находчивый дварф выяснил, что металл прекрасно проводит магическую энергию, благодаря чему спектр его применения расширялся до невероятного. Однако не обошлось и без ложки дегтя: Обработка итилауда оказалась весьма непростой задачей, справиться с которой было под силу лишь лучшим кузнецам Пандоры, из-за чего стоимость изделий из лунной стали оказалась весьма высока. Однако, несмотря на это, уже через несколько дней после удивительного открытия Советом Залесья при поддержке эмиссаров Arcanum Silva было принято решение отправить к месторождению лунного металла отряд добровольцев для организации шахтерского поселения, с целью добычи и обработки руды. К удивлению мастеров, добровольцев оказалось более чем достаточно: представители всех рас Залесья и других северных городов, куда быстро добралась весть, собирались в опасный путь первооткрывателей: эльфы и дварфы, люди и гоблины и даже привычные к пустынным пескам орки организовывались в группы, дабы основать первое поселение почти у самых пределов известных земель. В тяжёлом путешествии поселенцев сопровождали отряды Залесской стражи, Истаростские маги и группы героев, так что вскоре город был основан и назван он был Силиврэн.
    В поселении открывались шахты, кузницы и ювелирные мастерские. Вскоре на Севере Пандоры распространились товары из лунной стали от лучших мастеров Силиврэна, навеки вписывая их имена в историю кузнечного дела.
***

— А всё-таки чудесный металл... Никогда не знаешь, чем может закончиться обычная с виду ночь в Залесском трактире — улыбнувшись, подумал про себя Ансрах, разглядывая изящно скованное, сияющее голубое кольцо на своем пальце — подарок от Фалгрима Каменного Кулака — доброго друга и первого мастера-кузнеца зарождающегося Силиврэна...



ОБСУЖДЕНИЕ


Эстэлион
#2
[ARS] Офицер
могущество: 1365

эльфийка евара'Амраттатриа
46 уровня
Выражаю огромную благодарность Акакию Акакиевичу за помощь и редактирование сего рассказа.