Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: Торговый центр
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] [hero|загл] [вошёл|hero] [в|place] [place|вн]. Сразу за городскими воротами начиналась торговля. Улицы пестрели многочисленными яркими вывесками лавок, предлагавших любые товары. Особенно выделялась та, что гласила: «Скупка и продажа всего». подробнее
чисто в игре имя игрока сброшено В обоих направлениях дороги [в|current_destination] [current_destination|вн] шествуют вереницы телег, повозок и обозов торговцев, как объезжающих, так и движущихся навстречу [Hero|дт]. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Мимо прогромыхала крытая телега, едва не сбив [hero|вн] с ног. «Извините, тороплюсь!» — донеслось от быстро удаляющегося фургона. «А [я|hero] что, нет? Попадись [я|hero|дт] только, гад!» подробнее
чисто в игре Skald [Isa] «Скоро [я|hero] [смогу|hero] прогуляться по знаменитым торговым рядам [current_destination|рд]. Может повезёт прикупить что-то стоящее перед тем, как продолжить путь [в|destination] [destination|вн]?..» подробнее
чисто в игре Nilsden [стремится|hero] скорее попасть в торговый центр [destination|вн] подробнее
чисто в игре Nilsden [торопится|hero] в торговый центр [destination|вн] подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] «Что может быть приятнее доброй охоты? Только добрая охота в окрестностях [receiver_position|рд]! Где же ещё удастся так выгодно продать свои трофеи, как не в том городе? Главное, на жульё не нарваться и по сомнительным лавкам не ходить». подробнее