Лингвистика

Вам необходимо войти или создать героя, чтобы иметь возможность добавлять шаблоны фраз..

Группа: Действие: посещение города

Описание событий, происходящих при посещении героем города.

Тип: Журнал: Герой приобрёл еду для спутника

Герой приобрёт еду для спутника.

Переменные

date дата
time время
hero герой
place город
companion спутник
coins количество монет
hero.weapon оружие героя
companion.weapon оружие спутника

Названия ситуаций имеют префикс, дающий дополнительную информацию:

  • Действие: фразы, относящиеся к какому-либо занятию героя (например, к путешествию, сражению, отдыху);
  • Задание: фразы, относящиеся к конкретному типу заданий;
  • PvP: фразы, относящиеся к сражениям между игроками;
  • Способности: фразы, относящиеся к использованию разного рода способностей.

Названия фраз имеют префикс, дающий дополнительную информацию о фразе, префикс может быть одним из следующих:

  • Актёр: очень краткое и общее название действующего объекта в задании (Мастера, города или чего-то ещё);
  • Активность: текст в информации о задании, описывающий суть текущих действий героя в рамках задания (отображается в блоке задания под картинкой, поэтому фраза должна быть краткой и общей);
  • Вариант выбора: текст, который появляется в информации о задании в качестве варианта выбора;
  • Выбор: текст, который появляется в информации о задании после выбора;
  • Дневник: фраза предназначена для дневника героя;
  • Журнал: фраза предназначена для журнала героя;
  • Название: очень краткое и общее название задания;
  • Описание: фраза будет отображаться над прогресс баром в блоке текущего действия, поэтому она должна быть краткой и общей.

Расположение фраз разных типов можно посмотреть на скриншоте:

иллюстрация к типам фраз

требования к оформлению фраз:

  • Фраза должна иметь минимальную зависимость от контекста (т.е. от того, что произошло или что делал герой ранее), так как в большинстве случаев это могут быть очень разные вещи и текст, написанный для одного случая, будет смотреться не к месту во втором.
  • Фраза должна учитывать то, что артефактов, монстров (и чего угодно другого) может быть несколько (например, допустимо сражение со стаей ёжиков, а добычей может выступать горсть драгоценных камней).
  • Мы используем букву Ё, в новых словах и фразах использовать её необходимо, старые необходимо исправлять с учётом использования этой буквы.
  • На текущий момент, при сравнении с проверочными фразами, буквы Е и Ё считаются равными, чтобы облегчить исправление слов на использование буквы ё.
  • Все числовые значения, которые появляются во фразах, — это целые числа и появляются в тексте как числа.
  • Актёр: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Активность: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Вариант выбора: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Выбор: с маленькой буквы, без точки в конце;
  • Дневник: от первого лица без кавычек;
  • Название: без точки в конце;
  • Описание: с маленькой буквы, без точки в конце.

ограничение: нет
обновлено ошибки состояние последний редактор шаблон
ошибки на рассмотрении byxlobot [ОРДА] Режим питания нарушать нельзя! подробнее
чисто в игре Nilsden [Посетил|hero] лавку мясника и [купил|hero] два большущих куска мяса для [companion|рд]. [Тот|companion] [съел|companion|прш] их в мгновение ока. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] Прокормить большого скорпиона — та ещё задача. К счастью, скорпионы Унура не слишком привередливы, и потому спутник [hero|дт] обходится крупным куском мяса далеко не первой свежести. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] «А у [companion|рд] губа не дура — если уж и поесть, так в лучшем из трактиров [place|рд]». подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] [Companion] [изволил|companion] позавтракать на постоялом дворе на [coins] [монет|coins|рд]. подробнее
чисто в игре Ioann Sahin [ARS] [Companion] [изволил|companion] отужинать в трактире на [coins] [монет|coins|рд]. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] «[companion|вн|загл] нужно кормить. Не такие уж большие деньги — [coins] [монет|coins|им]… Почти не жалко». подробнее
чисто в игре Странствующий Тряхнув полегчавшим на [coins|рд] [монету|coins|счт] кошельком, [hero] с горестью [наблюдает|hero] за [довольным|companion|тв] [companion|тв], в [котором|companion|пр] категорически исчезают съестные припасы. «Вот так. Собираем крохами, теряем ворохами. Эдак по миру с [тобой|companion|тв] пойдём. Вот как сделаем наши дела [в|place] [place|пр] — так сразу и пойдём, точно [тебе|companion|дт] [говорю|hero]! [ты|companion|загл] [кушай|companion], [кушай|companion], [мой|companion] [дорогой|companion], [хороший|companion]». подробнее
чисто в игре ursus_sinister В холодный месяц [в|place] [place|пр] просто неприличные цены на съестные припасы! Мне пришлось потратить [coins] [монету|coins|счт], а [companion] еще и добавки [требовал|companion]! Ладно уж, сэкономим на чём-нибудь другом. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Как только стража впустила [Hero|вн] и [companion|вн] [в|place] [place|вн], [герой|hero] достал кошель и вручил [напарник|companion|дт] [coins] [монет|coins|вн]. «Всё верно?» — [спросил|hero] [Hero], как только [companion] [закончил|companion] пересчитывать деньги. «Верно, — произнёс тот. — По букве и духу контракта. С вами приятно иметь дело, [Hero]». подробнее
чисто в игре Грустный Ворон [LjUA] Откушали в трактире [с|companion] [companion|тв] на [coins] [монету|coins|счт]. подробнее
чисто в игре Nilsden Лишь на минуту [отвлёкся|hero] на рынке, как [companion] бессовестно у[тащил|companion] здоровенный кусок мяса у зазевавшегося торговца. Пришлось расплатиться с пострадавшим, зато [companion] [сыт|companion] и [доволен|companion]. подробнее
чисто в игре Nilsden Покупка мяса для [companion|рд] прошла не без приключений: мясник заломил такую цену, что [hero] [развернулся|hero] и [начал|hero] уходить, и лишь брошенное мясником «куд с тобой, забирай дешевле!» остановило [hero|вн] у самой двери и побудило вернуться и осуществить сделку. подробнее
чисто в игре Nilsden [Направился|hero] в конюшни [place|рд] и [приобрёл|hero] там хорошего овса для [верного|companion|рд] [companion|рд]. подробнее
чисто в игре Nilsden [Купил|hero] несколько охапок сена для [проголодавшегося|companion|рд] [companion|рд]. подробнее
чисто в игре Шерхан [​ϟ] Первым делом, как только [Hero] вместе с сиротинушкой пересекли ворота [place|рд], [он|hero] [привёл|hero] мальца в знакомый трактир, где [купил|hero] ему поесть на [целая|coins|вн] [coins] [монета|coins|вн]. «Жди меня в этом трактире», — [наказал|hero] [Hero], прекрасно понимая, что сорванец снова впутается в какую-нибудь историю. подробнее
чисто в игре AD_Темнослав [НБ] «[companion|загл] опять [хотел|companion] есть, да и в дорогу припасов нужно было взять… [coins] [монет|coins|им] долой. Ну и цены в [этом|place|пр] [place|пр]!» подробнее