Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
CrazyNiger
О боже, да вы чё? Молчаливый мужик с оружием похожим на красный крюк - это же гроза хед-крабов, Гордон Фримен.
>Молчаливый мужик
>Бормотал что-то неприличное про учёных

>Гордон Фримен
>Бормотал


Мне кажется, что ты путаешь что-то.
Александр I
без гильдии
могущество: 218
длань судьбы
оркесса Квасар
111 уровня
Нашел в дневнике фразу «Вурдалак сломал мой мозгового слизня
Похоже что-то с падежами предмета. Исправьте, пожалуйста, у кого есть возможность.
Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
Александр I
Нашел в дневнике фразу «Вурдалак сломал мой мозгового слизня
Похоже что-то с падежами предмета. Исправьте, пожалуйста, у кого есть возможность.
Это мой косяк. Наверное, исправлю обратно, но тогда вещи, которые отмечены как одушевлённые, но одушевлёнными не являющиеся (как, например, "кеньги"), будут криво отображаться.
имя игрока сброшено
без гильдии
могущество: 0

мужчина Людмил
98 уровня
Тигорриус
Как правило, у предметов с одушевленностью проблем нет. Да, иногда у разработчиков проскакивают ошибки. Видимо, с кеньгами как раз это и случилось. Рекомендую отписаться Tiendil-у, чтобы поправил у них одушевленность.
red_led
без гильдии
могущество: 704

эльф Любомир
89 уровня
У героя задание:
Проведать Руиттара
Но Руиттар - женщина и гораздо лучше звучало бы "Проведать Руиттар"

UPD. Падеж в лингвистике указан правильно, видимо надо редактировать формы имени. Кажется самому этого не сделать(



Сообщение изменено
имя игрока сброшено
без гильдии
могущество: 0

мужчина Людмил
98 уровня
red_led
Падеж в лингвистике указан правильно, видимо надо редактировать формы имени. Кажется самому этого не сделать(
Так и есть. Если видите ошибки в форме падежа, то в 99% случаев ошибка не во фразе, которая предварительно прошла модерацию, прежде чем попасть в игру, а в форме самого слова, будь то артефакт, город или имя Мастера. Только Tiendil может исправить эту ошибку.
Крылатый
без гильдии
могущество: 779

эльф Тайлон
71 уровня
Алфр предложил смухлевать и написать фальшивый отчёт о слежке. Пожалуй, Еижи получат очень интересную информацию… подойду к этому творчески…

Фраза вроде составлена правильно. Другие фразы с этим Мастером отображаются корректно.
Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
Крылатый Крокодил
Фраза вроде составлена правильно. Другие фразы с этим Мастером отображаются корректно.

Если сама фраза составлена верно, но с каким-то объектом отображается неверно, значит проблема в объекте. Такого рода ошибки могут исправить только Тиендил и Дедков. О таких ошибках надо сообщать вот сюда.
имя игрока сброшено
без гильдии
могущество: 0

мужчина Людмил
98 уровня
А что, собственно, происходит?)

http://the-tale.org/linguistics/templates/4428
Silent Wrangler
[​ϟ] Командор
могущество: 17408
длань судьбы
гоблин
Наивеличайший Выдумщик Генджис
128 уровня
Деланд
Фраза была корявой. Решил исправить. Добавить слово "атакующий" не вышло (для 2/3 полей не знаю форм).
Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
Silent Wrangler
а почему оно отмечено "в игре" в таком уничтоженном виде?
FoxDS
без гильдии
могущество: 3

эльф Ренавель
34 уровня
Кажется это предложение не согласовано. Требуется редактирование.
↓«Много миль пройдено мной, их мой рюкзак прошёл со мной».
Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
FoxDS
В чём не согласовано?
FoxDS
без гильдии
могущество: 3

эльф Ренавель
34 уровня
Режет слух.
Я не претендую на знатока русского языка, но корректней звучало бы.
↓«Много миль пройдено мной, и мой рюкзак прошёл их со мной».
Тигорриус
[ОПГ Х] Рекрут
могущество: 4807
длань судьбы
эльф Тулах
112 уровня
FoxDS
Проверь слух. Оба варианта корректны. Или приведи конкретные претензии. Например:
"Я плохой знаваю русскому языку."
1) Использование прилагательного "плохой" вместо наречия "плохо".
2) Неправильное образование спряжения 1 л. ед.ч. глагола "знать".
3) Ошибка согласования прямого дополнения (объекта) "русский язык" - дательный падеж вместо винительного.

Вот это правильный наезд. А "предложение не согласовано" и "режет слух" — это рябой кобылы сон, а не наезд.